Site icon Iran Human Rights Documentation Center

Promotion and Protection of all Human Rights, Civil, Political, Economic, Social and Cultural Rights, Including the right to Development

          
          UNITED
          NATIONS
          General
          Distr.
          Assembly
          GENERAL
          A/FIRCI7I1O/Add. 1
          28 February 2008
          ENGLISH!FRENCHISPANISH
          HUMAN RIGHTS COUNCIL
          Seventh session
          Agenda Item 3
          PROMOTION AND PROTECTION OF ALL HUMAN RIGHTS,
          CIVIL, POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL
          RIGHTS, INCLUDING THE RIGHT TO DEVELOPMENT
          Report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief,
          Asma Jahangir
          Addendum
          Summary of cases transmitted to Governments and replies received * **
          * The present document is being circulated in the languages of submission only as it greatly exceeds the word
          limitations currently imposed by the relevant General Assembly resolutions.
          The present report was submitted later than the indicated deadline, in order to incorporate the latest available
          information on the subject matter.
          A
          GE.08-1 1228
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 2
          CONTENTS
          Paragraphs Page
          Introduction 1 - 3 4
          SUMMARY OF CASES TRANSMITTED AND REPLIES RECEIVED 4- 325 5
          Australia 4 - 10 5
          Cambodia 11 - 20 6
          China 21 - 78 9
          Egypt 79 - 88 22
          Eritrea 89-95 24
          Guatemala 96 - 99 26
          India 100- 104 26
          Indonesia 105- 115 28
          Islamic Republic of Iran 116- 129 30
          Iraq 130- 136 33
          Jordan 137- 139 34
          Kazakhstan 140 - 147 35
          Libya 148 - 154 36
          Malaysia 155 - 173 38
          Morocco 174- 177 43
          Myanmar 178- 189 44
          Nigeria 190- 191 46
          Pakistan 192- 211 46
          Philippines 212-218 50
          Romania 219-221 52
          Russian Federation 222 - 233 53
          Saudi Arabia 234-240 55
          Sri Lanka 241-244 57
        
          
          AIHRC/7/1O/Add. 1
          page 3
          Paragraphs Page
          Tajikistan . 245 - 249 58
          Turkmenistan 250-254 59
          Turkey 255-263 60
          United Kingdom 264 - 274 62
          United States of America 275 - 284 64
          Uzbekistan 285 - 292 66
          Vietnam 293-319 68
          Yemen 320-325 73
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 4
          INTRODUCTION
          This report gives an account of communications transmitted by the Special Rapporteur on
          freedom of religion or belief between 1 December 2006 and 30 November 2007. It also contains
          the replies received from Governments to her communications by 30 January 2008, as well as
          observations of the Special Rapporteur where considered appropriate. Many of these observations
          refer to the framework for communications (see E/CN.4/2006/5, Annex and AIHRC/6/5). The
          various categories are as follows:
          I. Freedom of religion or belief
          1. Freedom to adopt, change or renounce a religion or belief
          2. Freedom from coercion
          3. The right to manifest one's religion or belief
          a) Freedom to worship
          b) Places of worship
          c) Religious symbols
          d) Observance of holidays and days of rest
          e) Appointing clergy
          f) Teaching and disseminating materials (including missionary activity)
          g) The right of parents to ensure the religious and moral education of their
          children
          h) Registration
          i) Communicate with individuals and communities on religious matters at the
          national and international level
          j) Establish and maintain charitable and humanitarian institutions/solicit and
          receive funding
          k) Conscientious objection
          II. Discrimination
          1. Discrimination on the basis of religion or belief/inter-religious discrimination/tolerance
          2. State religion
          III. Vulnerable groups
          1. Women
          2. Persons deprived of their liberty
          3. Refugees
          4. Children
          5. Minorities
          6. Migrant workers
          IV. Intersection of freedom of religion or belief with other human rights
          1. Freedom of expression including questions related to religious conflicts, religious
          intolerance and extremism
          2. Right to life, right to liberty
          3. Prohibition on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
          V. Cross-cutting issues
          1. Derogation
          2. Limitation
          3. Legislative issues
          4. Defenders of freedom of religion or belief and non-governmental organizations.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 5
          2. The Special Rapporteur has developed this framework for communications into an online
          digest, which illustrates the international standards with pertinent excerpts of the mandate-
          holders' findings since 1986 according to the categories of the framework for communications.
          The online digest is available on the website of the Office of the High Commissioner for Human
          Rights ).
          3. Owing to restrictions on the length of documents, the Special Rapporteur has been
          obliged to summarize the communications sent and received. As a result, replies from
          Governments could not be published in their entirety. The names of alleged victims are reflected
          in this report, although exceptions may be made in relation to children and other victims of
          violence in relation to whom publication would be problematic.
          SUMMARY OF CASES TRANSMITTED AND REPLIES RECEIVED
          Australia
          Communication sent on 1 November 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people
          4. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received concerning the possible imminent destruction of a sacred indigenous rock art complex
          situated in the Burrup Peninsula, Dampier Archipelago. The Dampier rock art and stone complex
          is reportedly one of the world's largest concentrations of indigenous art and houses hundreds of
          sacred sites for indigenous peoples, comprising at least 600,000 petroglyphs. The site has a deep
          spiritual significance for the Ngarlumas and Western Ngarlumas (or Wong-Goo-Tt-Oo), and it is
          still being used by the local indigenous communities for spiritual ceremonies and healing
          practices.
          5. According to the reports, in 1963, the Dampier Archipelago was selected as a site for a
          harbor and industrial complex, leading to a first wave of destruction of the Dampier art complex.
          After a brief suspension, industrial operations were resumed in 2001, leading to further
          destruction of rock art. According to the information received, 24.4% of the original art was
          reported to have been lost due to the construction of industrial sites. This includes the physical
          destruction of the rock art complex to leave way to the construction of the industrial plants, as
          well as the erosion of remaining art as a result of the acid rain caused by the emissions of these
          plants. Other rock art has been reportedly relocated to temporary holding areas and consequently,
          some of it has been irreversibly damaged. It is alleged that the removal of the rock art from the
          original sites has the same effect as physical destruction from the perspective of the local
          indigenous communities, as, to them, the rock art and the site are both sacred and inextricably
          linked, and their separation involves the destruction of their spiritual essence.
          6. According to the reports, the company Woodside Energy, in conjunction with Tokyo Gas
          Co. Ltd. and Kansai Electric Power Co. Inc., was planning to build a new plant, the Pluto LNG
          Project, to explore off shore natural gas field. The construction of the new plant affects the sites
          “A” and “B” of the Dampier complex. It was reported that the Ngarluma and Western Ngaluma
          (Wong-Goo-Tt-Oo) local communities had not been duly consulted with regard to the new
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 6
          industrial project, and that they had consistently opposed any further destruction of the sacred
          sites at the Dampier complex.
          7. On 5 February 2007, the Woodside Company started the physical construction of the plant
          in site A, involving the destruction of rock art and stone arrangements, as well as the removal and
          packing of petroglyph boulders. On 7 February 2007, the Ngarluma community reportedly held a
          meeting with representatives of the Minister for Aboriginal Affairs in Karratha, in which they
          stated their opposition to further destruction of the Dampier site. The community has reportedly
          refused to accept compensation in exchange for further destruction of the sacred site. On 9 July
          2007, the Environmental Protection Authority (EPA) rejected the application to build the Pluto
          plant at the site B of Dampier, citing the negative impact of the planned industrial operation in
          threatened and migratory species, ecological communities and marine environment. The EPA's
          decision was subsequently overruled by the State Minister of the Environment. On 4 September
          2007, the Western Ngarluma (Wong-000-Tt-Oo) reportedly lodged an application under the
          Commonwealth Aboriginal and Tones Strait Islander Heritage Protection Act before the Federal
          Environment Minister in order to prevent the further destruction of rock art. On 12 October 2007,
          the Federal Minister of the Environment gave its final approval to the project, thus paving the
          way for the immediate commencement of construction works at site B.
          8. It was alleged that the new construction works at site B of Dampier would result in the
          physical destruction or removal of an estimate of 200 art works with spiritual and religious
          significance for the Ngarluma and Western Ngaluma (Wong-Goo-Tt-Oo) peoples. It was also
          alleged that the operation of the new plant would contribute to the acidification of the
          atmospheric environment, contributing to the rapid erosion of the remaining art.
          Preliminary response from the Government dated 30 January 2008
          9. The Australian Government informed that it is finalizing its response and regrets the delay,
          which is due to the time required for appropriate consultation with the State of Western Australia
          and all relevant federal agencies. The Australian Government will endeavour to transmit the
          response to the question as soon as possible.
          Observations
          10. The Special Rapporteur is grateful for the Government's preliminary response and looks
          forward to receiving the full response. She would like to refer to her predecessor's report after his
          country visit to Australia (see E/CN.4/1998/6/Add. 1, para. 77): “The land and sacred sites hold a
          fundamental significance for the Aboriginals, insofar as their beliefs are identified with the land.
          A basic question is therefore the recognition of an Aboriginal religion intrinsically related to the
          land within the framework of an Australian society essentially based on Judeo-Christian and
          western values. In the view of the Aboriginals, maintaining the integrity of the land takes on a
          religious dimension, which therefore has to be preserved.”
          Cambodia
          Communication sent on 2 August 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression and the Special
          Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 7
          11. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received according to which, on 8 June 2007, the Ministry of Cult and
          Religion and the Buddhist patriarch Non Nget issued a directive, which forbids all monks living
          in the Kingdom of Cambodia from organizing or participating in any demonstration or strike or
          carrying out Buddhist marches that affect public order. The decision also bars monks from
          providing false information which may affect Buddhist religion. The directive states that monks
          who do not respect the instructions strictly will be punished in accordance to Buddhist norms and
          national law. The directive was adopted after Khmer Kampuchea Krom monks carried out a
          series of peaceful demonstrations in Phnom Penh in February and April 2007 to advocate for the
          protection of the rights of the Khmer Krom, particularly in Vietnam following the alleged
          defrocking and arrest of five Kampuchea Krom monks in that country. It has been reported that
          the monks who were defrocked and arrested in Vietnam were sentenced to 2-4 years of
          imprisonment for disturbing traffic when they organized demonstrations to advocate for the
          religious and cultural rights of the Khmer Krom in Vietnam to be respected. It is feared that the
          Cambodian authorities will use the directive of 8 June 2007 to prevent monks from continuing to
          carry out their peaceful protests in defence of human rights and to crack down on them if they go
          ahead. Allegedly the directive is specifically aimed at restricting the activities of Khmer
          Kampuchea Krom monks who protest regularly and who were under particular focus at the time
          because of their activities in Vietnam.
          Observations
          12. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to her framework for
          communications, more specifically to the international human rights norms and to the mandate
          practice concerning the “Intersection of freedom of religion or belief with other human rights”
          (see above para. 1, category IV.), especially the right to freedom of opinion and expression.
          Furthermore, the Commission on Human Rights in its resolution 2005/40 “welcomes and
          encourages the continuing efforts of non-governmental organizations and bodies and groups
          based on religion or belief to promote the implementation of the Declaration on the Elimination
          of All Forms of Discrimination Based on Religion or Belief, and further encourages their work in
          promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance,
          discrimination and persecution”.
          Communication sent on 30 November 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression and the Special
          Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders
          13. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received concerning the situation of Mr. Tim Sa Khorn, a member of the
          Khmer Krom community. Mr Sa Khorn acquired Cambodian citizenship after he moved to and
          settled down in 1979 in the commune of Phnom Denh in Kirivong District in Takeo Province
          because of acts of harassment against him. According to the information received, Mr. Sa Khorn
          was appointed as chief monk of North Phnom Denh temple in 2002. On 16 June 2007, Supreme
          Patriarch Tep Vong issued a religious decree in both Cambodian and Vietnamese languages to
          defrock Mr Sa Khorn, accusing him of conducting activities that were harmful to the Cambodia-
          Vietnam friendship. Subsequently, the Vietnamese authorities allegedly circulated this decree to
          Khmer Krom Buddhist temples. On 3 July 2007, a spokesperson of the Cambodian Minister of
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 8
          Foreign Affairs declared that Mr. Sa Khorn “had returned to Vietnam” after reportedly being
          summoned to the office of the religious head of the Takeo Province in Cambodia and being
          forced to enter a car. On 2 August 2007, Vietnamese authorities announced that he had been
          arrested for having illegally entered the country.
          Response from the Government dated 30 January 2008
          14. The Government informed that Mr. Sa Khorn stayed at Baukhanaram Pagoda (North
          Phnom Den Pagoda) at Phsar Village, Phnom Den Commune, Kirivong District, Takeo Province,
          Cambodia. Mr. Sa Khorn is a Khmer Kampuchea Krom native and was born at Kla Krahim
          village, Ba Chuk Commune, Tn Ton District (or so called Srok Svay Torng), An Giang Province,
          Socialist Republic of Vietnam. Mr. Sa Khorn had used the location of the Pagoda to distribute
          bulletins of the Khmer Kampuchea Krom union. Each bulletin contained inspiration propaganda
          aimed at creating conflicts between Cambodia and Vietnam. Mr. Sa Khorn has a hard-line
          personality with no respect for the rules of Buddhism and did not participate in religious activities
          as required. He carried out activities such as raising an illegal flag in the Pagoda which contains
          the same insignia as the flag as printed in the bulletins of the Khmer Kampuchea Krom
          Federation.
          15. Furthermore, Mr. Sa Khorn constructed a building in the Pagoda and ordained monks of
          Khmer Kampuchea Krom origin without permission. He propagated monks and followers to
          support activities of the foreign-based Khmer Kampuchea Krom Federation movement. These
          activities made monks in the Pagoda unhappy and they moved out to other Pagodas. Currently in
          the Pagoda only seven monks remain who have identity cards.
          16. Mr. Sa Khorn and his followers twice organized an illegal demonstration in order to
          inspire anti-sentiment against the Cambodia-Vietnam relationship. The demonstrations created
          extreme confrontation and violence against the Buddhism disciples, monk students and
          Buddhism followers. The monk demonstrators used axes and wooden sticks against the other
          monks which injured many.
          17. After a consideration of Mr. Sa Khorn's abnormal activities, the Supreme Patriarch
          Buddhism Monk of Cambodia, Ven. Tep Vong, organized a special meeting in which 10 high-
          ranking monks participated, to officially review Mr. Sa Khorn's case. As a result of his violation
          of the disciplines, Mr. Sa Khorn's status was removed.
          18. With reference to the Takeo Provincial Court Order, on 30 June 2007, the representatives
          of the District authority, the Provincial Department of Cults and Religions, the Council of
          Commune and the Committee of the Pagodajointly inspected the house of Mr. Sa Khorn on the
          premises of the Pagoda. The Inspection Committee found some evidence such as bayonets, VCD
          phonographs, two women and a letter written by Mr. Sa Khorn requesting to leave for his native
          land Vietnam.
          19. After a while, it was found that Mr. Sa Khorn was detained by Vietnamese authorities. Mr.
          Sa Khorn is under the legal prosecution of the present laws of the Socialist Republic of Vietnam.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 9
          Observations
          20. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
          China
          Communication sent on 29 December 2005 jointly with the Special Rapporteur on the
          question of torture and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and
          consequences
          21. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received concerning two female Falun Gong practitioners. According to the information
          received, on the night of 24 November 2005, one woman aged 51 was abducted by an estimated
          seven policemen. Her home was ransacked and all Falun Gong materials were seized. She was
          taken to Dongchengfang Town Police Station in Tunzhou City, Hebei Province, where she was
          interrogated, beaten with rubber clubs and shocked with stun batons. At approximately 2 p.m. on
          25 November 2005, a police officer took her to a room, where he lifted her shirt and touched her
          breasts. He then shocked her breasts with a stun baton. Another police officer came into the room
          and raped her. During the rape, he repeatedly slapped her in the face. He then brought another
          woman aged 42 into the same room and raped her too. The two rapes took place in the presence
          of another police officer, who made no attempt to intervene or prevent the incidents.
          Response from the Government dated 28 June 2006
          22. The Government informed that on 24 November 2005, two female Falun Gong
          practitioners and other residents of Dongchengfang township in Tunzhou city, Hebei province,
          were taken into the local public security office for questioning on suspicion of involvement in
          illegal activities. They were released in the afternoon of the same day.
          23. On 26 November 2005, the Dashiqiao criminal police team in the Tunzhou city public
          security bureau received a complaint from one of the two female Falun Gong practitioners
          claiming that she had been raped by a police officer. On 27 November 2005, the other woman
          also filed a report with the Tunzhou public security bureau, stating that she too had been raped.
          The public security authorities promptly summoned the accused police officer. In the ensuing
          questioning and investigation, it was ascertained that he was a temporary employee in the
          Dongchengfang township public security office. He admitted that in the afternoon of 25
          November 2005, he had taken the two women in turn back to his hostel, where he had indecently
          assaulted one and raped the other. On 9 December 2005, following approval from the
          procurator's authorities, he was taken into custody.
          24. On 29 April 2006, the Baoding city people's procurator in Hebei province instituted
          criminal proceedings with the Baoding city people's intermediate level court against the police
          officer for commission of the offences of rape and indecent assault of a woman. On 19 May 2006,
          after hearing the case, the Baoding city people's intermediate level court, applying the principle
          of aggregation of penalties for multiple offences, passed judgment at first instance, sentencing the
          defendant to eight years' fixed term imprisonment. After judgment had been passed at first
          instance, the defendant did not accept the verdict and lodged an appeal. On 17 June 2006, the
          Hebei people's high court handed down its final judgment, dismissing the appeal and upholding
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 10
          the original judgment. The Chinese Constitution and law guarantee the exercise by all citizens of
          their lawful rights. The Government emphasized that any conduct which harms citizens' lawful
          rights and interests will be punished under law.
          Observations
          25. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response and for providing
          details of the investigations and conviction of a police officer in that case. She would like to
          reiterate that women and detainees are in a particularly vulnerable situation and it is of the utmost
          importance to ensure that the States' legislative and administrative systems provide adequate
          protection to victims and effective remedies. The Special Rapporteur would also appreciate
          further information about the allegation that the two rapes took place in the presence of another
          police officer, who reportedly made no attempt to intervene or prevent the incidents.
          Urgent appeal sent on 31 August 2006 jointly with the Special Rapporteur on the question
          of torture
          26. The Special Rapporteurs received information concerning Bu Dongwei (also known as
          David Bu), aged 38, and Falun Gong practitioner. According to the allegations received, on 19
          May 2006, he was detained by around seven police officers at his home in the Haidian district of
          Beijing. On 19 June 2006, he was assigned to two and a half years re-education through labour in
          connection with his activities as a member of the Falun Gong spiritual movement by Beijing's
          Re-education through Labour Committee, which has the power to impose periods of arbitrary
          detention without charge or trial. He was accused of “resisting the implementation of national
          laws” and “disturbing social order” on the basis of evidence including a verbal confession he
          made to the police and 80 copies of Falun Gong literature discovered in his home. He is due to be
          released on 18 November 2008.
          27. Despite repeated requests to the authorities, his family has not been told where he is being
          detained although unconfirmed reports have been received that he may have been transferred to
          Tuanhe Re-education through Labour facility in Beijing on 21 August 2006. There are concerns
          that he is at risk of torture or other ill-treatment. Bu Dongwei had previously served a term often
          months re-education through labour from August 2000 to May 2001 in Tuanhe for “using a
          heretical organization to disrupt the implementation of the law” after he petitioned the authorities
          asking them to review their ban on Falun Gong. During this period, he was reportedly beaten and
          made to sit all day in a small chair. He was also subjected to sleep deprivation aimed at forcing
          him to renounce his belief in Falun Gong.
          Response from the Government dated 28 November 2006
          28. Bu Dongwei, born on 11 March 1968, is an ethnic Han Chinese and university graduate.
          In July 2000, he was ordered to serve a term of one year's labour re-education for using a
          heretical cult to disrupt law and order. On 13 June 2006, Bu Dongwei was ordered by the Beijing
          city labour re-education committee to serve a further two and a half years' labour re-education, to
          run from 19 June 2006 to 18 November 2008, for using a heretical cult to disrupt law and order.
          Bu Dongwei is currently serving this term in the Tuanhe labour re-education facility in Beijing.
          29. Inquiries have established that, while being held in the Tuanhe labour re-education facility,
          Bu Dongwei has not been subjected to any ill-treatment. The accusations in the letter that we
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 11
          have received that he was beaten by the police in the labour re-education facility and subjected to
          sleep deprivation are without substance. The Chinese labour re-education facility operates a strict
          management system, under which the ill-treatment of inmates undergoing labour re-education is
          categorically prohibited, and any persons disobeying this rule shall be punished in accordance
          with the law. Within the labour re-education facilities there are procurator representatives,
          specializing in supervision of the conduct of law-enforcement activities by the police in the
          labour re-education facility.
          30. As to the question whether Bu Dongwei lodged an appeal or whether an appeal was
          lodged on his behalf by a representative, Chinese laws and regulations stipulate that persons
          undergoing labour re-education may, within 60 days of receipt of the labour re-education order,
          submit an application for administrative review to the local government office that issued the
          order or, within three months of receipt of the labour re-education order, lodge an administrative
          appeal directly with the local people's court. This right is explicitly stated in the labour re-
          education order that was issued to Bu Dongwei. On 5 May, Bu Dongwei presented a power of
          attorney to the people's police in the labour re education facility, naming his wife as his legal
          representative in dealing with all matters relating to his application for administrative review.
          31. The Chinese Government wishes to draw the attention of the Special Rapporteur to the
          fact that “Falun Gong” is not a religion, nor is it a spiritual movement. It is an anti-scientific, anti-
          human, anti-social cult. “Falun Gong” poses a serious menace to Chinese society, leading great
          numbers of its duped followers to cause harm to themselves and even to take their own lives. The
          Chinese Government conducts patient persuasive counselling and educational work among rank-
          and-file “Falun Gong” practitioners, fully upholds all their rights and helps them return to their
          normal lives. A small number of “Falun Gong” practitioners receive punishments in accordance
          with the law, but this is not because of their opinions or belief it is because their activities have
          breached the law, harming the interests of the State, society and individuals. In the course of the
          present case, the relevant departments have strictly observed due process and have guaranteed the
          exercise by the parties involved of their lawful rights and interests.
          Observations
          32. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. With regard to the
          question of “cults” or “sects”, she would like to refer to the chapter on “Religious minorities and
          new religious movements” in her report to the fourth session of the Human Rights Council (see
          A/HRC/4/2 1, paras. 43-47). The Special Rapporteur reiterates her predecessor's assessment that,
          apart from the legal courses available against harmful activities, “it is not the business of the State
          or any other group or community to act as the guardian of people's consciences and encourage,
          impose or censure any religious belief or conviction” (E/CN.4/1997/91, para. 99). Similarly,
          during the elaboration of general comment No. 22, Human Rights Committee member Rosalyn
          Higgins was “resolutely opposed the idea that States could have complete latitude to decide what
          was and what was not a genuine religious belief The contents of a religion should be defined by
          the worshippers themselves; as for manifestations, article 18, paragraph 3, existed to prevent
          them from violating the rights of others” (CCPRIC/SR. 1166, para. 48). The terms ‘belief and
          ‘religion' are to be broadly construed, bearing in mind that manifestations of this freedom may be
          subject to such limitations as are prescribed by law and are necessary to protect public safety,
          order, health, or morals or the fundamental rights and freedoms of others. The Special Rapporteur
          continues to be very concerned by the continued violations of freedom of religion or belief
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 12
          suffered by Falun Gong practitioners (see E/CN.4/2005/61, paras. 37-38; E/CN.4/2006/5/Add. 1,
          para. 109; AIHRC/4/21/Add.1, para. 88).
          Urgent appeal sent on 1 December 2006 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the question of
          torture
          33. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Mr. Zhang Hongwei, member of the “Falun Gong”,
          detained in Jilin prison at the time the communication was sent. According to the information
          received, Mr. Hongwei was arrested in Beijing and sentenced to 11 years of imprisonment in
          2001. He was transferred to Tiebei Prison in Changchun city, where he went on a 53-day hunger
          strike, and subsequently to Jilin Prison in March 2002. He was held in solitary confinement for
          two years and five months and ill-treated. His conditions of health were severe. By the beginning
          of 2006, Mr. Zhang was continuously coughing and type III tuberculosis was diagnosed. Body
          fluid was accumulating in his chest and in March 2006 he also suffered from pleurisy, high blood
          pressure and heart disease. Thereafter, he was transferred to the prison hospital, however, still ill-
          treated by prison guards. Several applications by Mr. Zhang's family for medical parole and
          access to his X-rays were refused. Further, his family was denied to visit him.
          Response from the Government dated 26 February 2007
          34. The Government informed that on 20 January 2001 Mr. Hongwei was sentenced to 13
          years' fixed-term imprisonment by the Fangshan district people's court in Beijing for the offence
          of using a heretical sect to engage in criminal activities and that he was stripped of his political
          rights for 3 years. He is currently serving his sentence in Jilin city penitentiary in Jilin province. It
          is not because he was a member of “Falun Gong” that Zhang was sentenced to a term of fixed-
          term imprisonment, but he was rather sentenced because he had engaged in criminal activities
          which were in breach of Chinese law.
          35. In December 2005, when undergoing a health check-up in prison, Mr. Hongwei was
          found to be suffering from tuberculosis, but he maintained his firm conviction that, as a “Falun
          Gong” practitioner, when he fell ill he should not take any medicine or receive any injections,
          and that, as he himself was a disciple of the “dafa” - the major law, the master's “dharma body”
          would protect and save him, and for these reasons he refused medical treatment. In February
          2006, the prison management found that his condition had taken a turn for the worse and only
          after being repeatedly advised and encouraged he did agree to receive treatment. While in
          hospital, Mr. Hongwei received meticulous medical treatment and nursing care. His condition has
          now clearly improved and in clinical terms he has been cured of his illness. He has undergone
          two medical examinations by Jilin City Central Hospital and showed no symptoms of fever. His
          breathing was smooth, his heart rate normal and his ECG normal. The results of a frontal chest X-
          ray show a calcification focus in the right pulmonary field.
          36. Mr. Hongwei's family members enquired as to whether he could be released for medical
          treatment outside the facility. The prison authorities deemed that his case did not meet the
          conditions for seeking medical attention outside the facility but special dispensation was granted
          to his family to be able to visit him outside regular visiting hours, with a view to fostering
          stronger relations between him and his family. To summarize, Mr. Hongwei has now fully
          recovered from his illness and has been discharged from hospital and his state of mind is stable.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 13
          His family members make frequent visits and have expressed their satisfaction with the work of
          the prison staff. There is no question here of Mr. Hongwei being subjected to ill-treatment or of
          his family being refused permission to visit him.
          Observations
          37. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response and she would like to
          refer to her previous observations (see above para. 26).
          Urgent appeal sent on 22 December 2006 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention
          38. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received concerning Mr. Cao Dong, a Falun Gong practitioner. According
          to the information received, on 21 May 2006, Mr. Dong met with the Vice-President of the
          European Parliament, Mr. Edward McMillan-Scott, in Beijing. Following this meeting, he was
          arrested and transferred to the Gansu Province State Security Bureau Detention Centre. On 29
          September 2006, Mr. Dong was charged with “producing Falun Gong material”. His current
          whereabouts are unclear and his family has not been allowed to visit him since the arrest. Gansu
          local authorities informed Mr. Dong's family that he will be on trial soon. Mr. Dong has
          previously been placed in administrative custody for being a Falun Gong practitioner.
          Observations
          39. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to her predecessor's
          conclusions and recommendations after his country visit (E/CN.4/1995/91, page 133): “The
          Special Rapporteur considers that there must be no interference with religious activity falling
          within the scope of the 1981 Declaration. At all events, there must not be any surveillance of a
          kind to infringe the right to freedom of belief and to manifest one's belief With regard to sects,
          the Special Rapporteur particularly wishes to point out that the 1981 Declaration protects not
          only religion, but also theist beliefs and that article 1, paragraph 3, of that Declaration states that
          freedom to manifest one's religion or belief may be subject only to such limitations as are
          prescribed by law and are necessary to protect public safety, order, health or morals or the
          fundamental rights and freedoms of others.”
          Communication sent on 25 January 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          question of torture.
          40. The Special Rapporteurs sent a letter to the Government of the People's Republic of
          China as a follow-up to a communication sent on 11 August 2006 (see AIHRC/4/2 1/Add. 1, paras.
          107-111). To this communication China had sent a response on 28 November 2006 (see
          AIHRC/4/2 1/Add. 1, paras. 112-118), in which however the following issue was not addressed. It
          was reported that there were many more organ transplants than identifiable sources of organs,
          even taking into account figures for identifiable sources. Moreover, the reportedly short waiting
          times that had been advertised for perfectly-matched organs would have suggested the existence
          of a computerised matching system for transplants and a large bank of live prospective donors. It
          was alleged that the discrepancy between available organs and numbers from identifiable sources
          was explained by organs harvested from Falun Gong practitioners, and that the rise in transplants
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 14
          from 2000 coincided and correlated with the beginning of the persecution of these persons. The
          Special Rapporteurs noted reports that on 15 November 2006, Vice-Minister Huang reiterated at
          a conference of surgeons in Guangzhou that most organs harvested come from executed prisoners.
          Notwithstanding the reported stringent criteria in place for donors, including for those sentenced
          to death, the Government informed in its response of 28 November 2007, that voluntary
          donations and donations between relatives were the two other legitimate sources of transplant
          organs. The Special Rapporteurs also noted that between the years 2000 and 2005 there were
          60,000 transplantations performed, or approximately 10,000 per year for six years. This period
          coincides with the alleged rise in the persecution of Falun Gong practitioners. In 2005, it was
          reported that only 0.5% of total transplants were accounted for by donations by relatives; non-
          relative brain dead donors were around nine in 2006; and estimates—given that the Government
          does not make public statistics on executions—for 2005 indicate 1770 executions were reportedly
          carried out, and 3900 persons sentenced to death. It was alleged that the discrepancy between the
          number of transplants carried out and the number of available sources is made up from the
          harvesting of organs from Falun Gong practitioners.
          41. The Special Rapporteurs asked for a full explanation of the source of organ transplants
          that would disprove the allegation of organ harvesting of Falun Gong practitioners, particularly if
          they could be traced to willing donors or executed prisoners. Therefore, they reiterated their
          request for an explanation for the discrepancy in the number of transplants between the years
          2000 to 2005 and the numbers from identifiable sources of organs.
          Response from the Government dated 19 March 2007
          42. The Chinese Government informed that no Chinese authority has compiled official
          statistics on organ transplants for the period 2000-2005. The allegations are drawn from
          erroneous data cited in a report compiled by two Canadians investigating allegations of organ
          harvesting of Falun Gong practitioners in China. The report claims that Professor Shi Bingyi,
          vice-chair of the China Medical Organ Transplant Association, said that in the period between
          2000 and 2005, since the persecution of Falun Gong began, there were 60,000 organ transplants.
          However, in January 2007, Professor Shi Bingyi expressly clarified that he had never made such
          a statement or given figures of this kind and that these allegations and the related figures are pure
          fabrication.
          43. The Government finds that given the above situation, the so-called “discrepancy” referred
          to in the communication does not make sense. In addition, from the point of view of medical
          science, during a person's lifetime that person may express the wish to donate one or more organs
          after his or her death, so it is not possible to estimate the number of organ donors on the basis of a
          one to one correlation with the number of organ transplants.
          44. Second, the Government stated that as a State member of the World Health Organization
          (WHO), in carrying out organ transplants China unswervingly respects the WHO Guiding
          Principles on Human Organ Transplantation of 1991, strictly prohibits the buying and selling of
          human organs and insists on the principle that donations of human organs may only be made on a
          purely voluntary basis, with the prior written agreement of the organ donor.
          45. On 1 July 2006, the Chinese Government promulgated its interim provisions on the
          clinical application and management of human organ transplantation, reaffirming that human
          organs may not be bought or sold; that medical establishments may only use transplanted human
        
          
          AIHRC/7/1O/Add. 1
          page 15
          organs with the written agreement of the donors; that donors have the right at any time prior to
          transplantation to refuse donation of their organs; that medical establishments conducting human
          organ transplantation must be properly equipped to be able to ensure the quality and safety of
          medical treatment; and that ethical principles must be respected. The aim of these provisions is to
          standardize and strengthen the clinical application and management of human organ
          transplantation, and to ensure the quality and safety of medical treatment.
          46. In China, it is categorically prohibited to coerce persons sentenced to death into donating
          their bodies or organs or for their bodies or organs to be resold for profit. The organs and bodies
          of people sentenced to death may only be used in strict compliance with the relevant regulations.
          Primary among these are: (a) they may only be used with the prior written agreement of the
          prisoners themselves and of their family members; (b) they may only be used with the approval
          of the health authorities at the provincial level and of the provincial high court; and (c) units
          using such organs or bodies must secure the approval of the health authorities at the provincial
          and higher level and must be properly equipped to conduct the applicable medical research or to
          carry out the relevant transplantation surgery.
          47. The Government informs that, notwithstanding strict regulations relating to organ
          transplants, it is still hard to stop certain unlawful practices. As soon as the administrative bodies
          discover such practices, the necessary legal action is undertaken to punish any perpetrators. Draft
          regulations aimed to set in place a more standardized system for the management of organ
          transplantation have been submitted to the State Council, who is soliciting the views of Chinese
          and foreign experts and the WHO on the content of the draft.
          48. Third, the Government informed that, drawing on current international practice, it is
          exploring the possibility of creating a human organ transplantation allocation system and
          applying the same organ allocation principles as WHO, the United States of America, the
          European Union and other bodies. It must be noted that the allegation that China has “a
          computerized matching system for transplants” is inaccurate. To date, there is no institution in
          China responsible for coordinating and allocating organs and no network system in this area, nor
          does it have a live organ donor base. Currently, the sourcing of organs and surgical operations
          involving organs are the responsibility of medical institutions.
          49. Fourth, the Government maintained that the situation and the figures alleged in the
          communication are merely the product of agitation by Falun Gong. Furthermore, most of them
          have already been revealed to be unfounded rumours.
          Observations
          50. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
          Urgent appeal sent on 31 January 2007 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on the promotion and
          protection of the right to freedom of opinion and expression, the Special Rapporteur on the
          question of torture and the Special Representative of the Secretary-General on the situation
          of human rights defenders
          51. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received concerning Mr. Jamyang Gyatso, a monk at Bora Monastery in
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 16
          Xiahe, Northwest Gansu. According to the information received, he was arrested on 8 January
          2007, by plain clothed Chinese security officials outside Bora Monastery. Officials at the
          Monastery later discovered that Mr. Gyatso's room had been searched and that a bag full of
          religious scriptures, including CDs, had been removed. Several calls made to the publicly listed
          number for the local police were dismissed as a wrong number or the recipient hung up when
          enquiries were made as to Mr. Gyatso's whereabouts. Mr Gyatso was at that moment being
          detained at an unknown location.
          52. Before his arrest Mr. Gyatso had served as custodian of the gardens and forests in Bora
          Monastery and encouraged local Tibetans to listen to foreign radio broadcasts. He had also
          worked on making copies of a book written by a Tibetan poet, Hortsang Jigme, who lives abroad.
          His work as a human rights defender was carried out peacefully in the form of religious teachings
          and providing information to local Tibetans on how to receive images and writings of Tibetans
          living abroad. Concerns were expressed that the arrest and detention of Mr. Gyatso forms part of
          an ongoing campaign against Tibetans advocating for the human rights of Tibetans, such as the
          right to freedom of expression and freedom of religion. In view of the reported detention at an
          undisclosed location, further concern is expressed that Mr. Gyatso might be at risk of ill-
          treatment.
          Response from the Government dated 23 March 2007
          53. The Chinese Government informed that Mr. Jamyang Gyatso is a male Tibetan, born 30
          April 1981, and is a monk at Bora monastery in Gansu province. The Government stated that on
          9 January 2007, in accordance with the law, Mr. Gyatso was placed under investigation by the
          State security authorities, on suspicion of having conducted unlawful acts which endangered
          State security. In the course of the investigation Mr. Gyatso confessed in full to having
          committed the offence of incitement to separatism. On 3 February 2007, the Chinese security
          authorities ordered that he be placed under restricted freedom of movement, on his own
          recognizance, pending trial.
          Observations
          54. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response and she would be
          appreciative to be informed of recent developments in that case.
          Communication sent on 9 May 2007
          55. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received according to which Mr. Gedhun Choekyi Nyima, then aged 6, disappeared together
          with his parents from Lhari, their home village in Tibet on 17 May 1995, three days after having
          been recognized as the eleventh reincarnation of the Panchen Lama by the Dalai Lama.
          According to the Gelugpa school of Tibetan Buddhism, the Panchen Lama is the second highest
          ranking religious figure after the Dalai Lama. Mr. Gedhun Choekyi Nyima was reported to
          remain in isolation and concerns were expressed about his whereabouts, well-being and fate. It
          was further alleged that the Chinese Government interfered in the identification and training of
          significant reincarnations in order to control the political loyalties of these important figures in
          Tibetan society, weaken the influence of the traditional religious authorities and use the
          reincarnates' influence among Tibetans.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 17
          56. In a letter dated 7 September 2005 (E/CN.4/2006/5/Add.1, paras. 96-98), the Chinese
          Government indicated that Mr. Gedhum Choekyi Nyima “is leading a normal, happy life and
          receiving a good cultural education” and that his family and he do not want their “normal routine
          to be disturbed”. Given the fact that Mr. Gedhum Choekyi Nyima has most recently turned 18,
          there have been calls that he should have the right to speak on his own behalf The Special
          Rapporteur requested further information on measures envisaged by the Government to ensure
          that the Tibetan Buddhists may exercise the freedom to train, appoint, elect or designate by
          succession their religious leaders. Furthermore, she asked what measures the Government has
          taken to implement the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child,
          adopted on 30 September 2005, where the Committee recommended that your Government
          should “ [ aillow an independent expert to visit and confirm the well-being of Gedhun Choekyi
          Nyima while respecting his right to privacy, and that of his parents.” (CRC/C/CHN/CO/2, para.
          45 ).
          Response from the Government dated 17 July 2007
          57. The Chinese Government informed that respect for and the safeguarding of citizens'
          freedom of religion and belief has been a long standing and fundamental policy of the Chinese
          Government. The Chinese Government has invariably attached utmost importance to and
          respected the distinguishing features of traditional Tibetan Buddhism, the religious rites and
          historical precepts of the Tibetan Buddhist tradition. Furthermore, it has respected the traditional
          method whereby the living Buddha is reincarnated from generation to generation and has
          formulated the necessary safeguards and standards in the country's regulations on religious
          matters and other legal instruments.
          58. The titles of Dalai Lama and Panchen Erdeni in the Gelug school of Tibetan Buddhism
          have been conferred since the time of the Qing dynasty. Since 1792, when the Chinese central
          government promulgated the system of “drawing lots from the golden urn”, the process of finding
          the Dalai and Panchen reincarnated soul boys must always, in accordance with religious rites,
          start with the identification of a number of candidate soul boys, then the chosen soul boys are
          confirmed by the ritual of drawing lots from the golden urn before the statue of Sakyamuni, and
          finally a report is submitted to the central government for ratification. This historical convention
          and established practice has already lasted for more than 200 years and constitutes the sole
          method of finding and confirming the Dalai and Panchen soul boys. The eleventh Panchen Lama
          Erdeni Qoigyi Gyaibo was sought out and confirmed in full compliance with precisely this
          historical convention and established practice.
          59. Following the enthronement rite for the reincarnated living Buddha, a training plan was
          drawn up by the temple's management organization, in accordance with its own teaching
          methods, and a Buddhist teacher carefully selected, then the training was administered. Thus, in
          accordance with historical precepts and established religious rites, the eleventh Panchen Lama
          Erdeni Qoigyi Gyaibo was duly confirmed before the statue of Sakyamuni in the Jokhang temple
          in Lhasa, by the ceremony of drawing lots from the golden urn, and is now, in full compliance
          with religious tradition, being educated in religious tradition and initiated to Buddhist monastic
          life.
          60. In accordance with the historical precepts and religious rites of the Tibetan Buddhist
          tradition, the Dalai emphatically does not have the authority to appoint the Panchen reincarnated
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 18
          soul boy. The Dalai's actions in confirming Mr. Gedhun Choekyi Nyima as the eleventh Panchen
          showed utter contempt for the historical precepts and religious rites of the Tibetan Buddhist
          tradition and were completely illegitimate and invalid. The Government further stated that Mr.
          Gedhun Choekyi Nyima is a perfectly ordinary Tibetan boy, in an excellent state of health,
          leading a normal, happy life and receiving a good education and cultural upbringing. He is
          currently in upper secondary school, he measures 1 m 65 cm in height and is easy-going by
          nature. He studies hard and his school results are very good. He likes Chinese traditional culture
          and has recently taken up calligraphy. His parents are both State employees, and his brothers and
          sisters are either already working or at university. The allegation that he disappeared together
          with his parents and that his whereabouts remain unknown is simply not true.
          Observations
          61. In a letter dated 11 October 2007 the Special Rapporteur thanked the Government for its
          detailed reply of 17 July 2007. However, as she has received further information that the State
          Religious Affairs Bureau has subsequently issued Order No. 5 on “Management measures for the
          reincarnation of living Buddhas in Tibetan Buddhism,” she addressed some follow-up questions
          on this issue to the Government:
          — What is the legal status of State Religious Affairs Bureau Order No. S and has it been
          implemented?
          — Is it correct that State Religious Affairs Bureau Order No. S establishes or expands
          Government procedural control of the principal stages of identifying and educating
          reincarnated Tibetan Buddhist teachers and that such control would allegedly include:
          a) Determining whether or not a reincarnated teacher who passes away may be
          reincarnated again and whether a monastery is entitled to have a reincarnated teacher
          in residence; b) Conducting a search for a reincarnation; c) Recognizing a
          reincarnation and obtaining government approval of the recognition; d) Installing a
          reincarnation in a monastery and issuing of approval documents; e) Providing
          education and religious training for a reincarnation.
          — Does State Religious Affairs Bureau Order No. S provide for administrative or
          criminal punishment to individuals or offices that are responsible for a failure to
          comply with the measures or that conduct activities pertaining to reincarnation
          without Government authorization?
          — Have there been any administrative or criminal sanctions imposed on individuals or
          groups according to State Religious Affairs Bureau Order No. 5?
          — Have any complaints been lodged against State Religious Affairs Bureau Order No. 5?
          62. So far, the Special Rapporteur has not received a response from the Government
          addressing the questions in her communication dated 11 October 2007.
          Communication sent on 28 June 2007
          63. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning the reported demolition by the Chinese People's Armed Police in May 2007
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 19
          of a very large near completed gold and copper plated statue of Guru Padmasambava known
          as Guru Rinpoche of the Samye Monastery, Lhoka prefecture, Tibet autonomous region. It is
          the Special Rapporteur's understanding that rubble from the statue has been transported to
          unknown locations. Samye Monastery is believed to be the first monastery ever built in Tibet.
          According to information received “Measures for the Regulation of Religious Affairs” came into
          force on 1 January 2007. These provide in article 13 that “Religious organizations or venues for
          religious activities that plan to build a religious structure such as an open-air religious statue,
          stupa, or Mani Lhakhang [ Prayer (wheel) Templel outside a venue for religious activities must
          petition the Autonomous Region's government religious affairs department for examination and
          approval after receiving consent from the prefectural (city) administrative office (people's
          government) religious affairs department where the venue is located”. Article 48 of the above
          Measures provides: “Where, in violation of provisions in Article 13 of these measures, a religious
          structure such as an outdoor religious statue, stupa, or mani lhakhang [ prayer (wheel) templel is
          built without authorization outside of a venue for religious activity, the people's government
          religious affairs department at the county level or above orders redress, suspension of
          construction, and demolition within a specified time limit, in accordance with relevant laws and
          regulations.”
          Response from the Government dated 15 August 2007
          64. The Government informed that in February 2006 a company director from Hainan
          donated a 9.8 metre-high copper statue of Guru Rinpoche Padmasambhava to the Samye
          monastery. In November, acting without authorization, the monastery erected this statue on the
          monastery grounds. On 14 March 2007, the Shannan prefectural office of the Department of
          Religious Affairs instructed the monastery to halt erection of the statue. On 7 May 2007, under
          the supervision of the relevant prefectural and district authorities, the monastery itself removed
          the statue and the monastery had the statue sent out of Tibet on 8 June 2007.
          65. The Chinese Cultural Properties (Protection) Act states, in its article 11, that no new
          construction project may be undertaken at a site that comes under protection of cultural properties
          and that, if the scale or layout of an original architectural complex is to be altered, consent must
          be obtained from the local government at the level of the province, autonomous region or city of
          provincial status and of the State Cultural Properties Bureau. Article 12 of the Act stipulates that
          no new buildings or structures may be erected in protected areas which impair the characteristics
          and environment of the protected area.
          66. In 1994, the Religious Affairs Bureau of the Chinese State Council, the Ministry of
          Construction and the Chinese Tourism Office promulgated the “Notice regarding the prohibition
          of the erection of statues of Buddha”, article 2 of which stipulates that no other departments or
          units may, for any reason, erect statues of Buddha outdoors in scenic spots or other places and
          that people's governments at all levels may not approve investment projects which are made
          conditional on the erection of outdoor statues of Buddha. if an agreement to this end has already
          been concluded, it must be cancelled.
          67. The Samye monastery is a protected area of national significance and a grade AAAA
          listed scenic site. There are legal safeguards to ensure that the original scale and appearance of
          the protected cultural site are preserved. By erecting the outdoor statue of Buddha without
          authorization, the monastery was violating the relevant laws and regulations. The removal, of its
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 20
          own volition, of the statue by the monastery citizens' management committee was in compliance
          with the laws and regulations. The Government stated that the allegation that the armed police
          has demolished the statue is a sheer fabrication. It has been ascertained that no claim for
          compensation has been made by the monastery, nor has it submitted any appeal. The monks and
          the congregation have shown both understanding and support for the removal of the statue by the
          monastery.
          Observations
          68. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
          Communication sent on 14 August 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression
          69. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received concerning Mr. Runggye Adak, of the Yonru nomadic group, as well as reportedly 200
          people allegedly involved in a protest to release him from prison. According to the information
          received, on 1 August 2007, Mr. Adak took the stage during the annual horse racing festival in
          Lithang, in the Kanze autonomous prefecture in the Suchuan province. He allegedly made a
          statement defending the Dalai Lama's return and the release of Gedhun Choekyi Nyima who has
          been recognized as the eleventh reincarnation of the Panchen Lama by the Dalai Lama.
          Furthermore, he stated that the people of Lithang should have freedom of religion or belief
          70. Mr. Adak was reportedly arrested by the People's Armed Police as soon as he made these
          comments and subsequently taken into custody. According to the reports received, a large crowd
          proceeded to the police station and gained access to the compound. The crowd was dispersed
          after the authorities assured that Mr. Adak would be released the following day. On 2 August
          2007, as people gathered in the police station again to demand the release of Mr. Adak, 200
          protesters were allegedly taken into custody by the People's Armed Police, including several
          other members of the Yonru nomadic group.
          Response from the Government dated 20 November 2007
          71. Mr. Runggye Adak, aged 53, is an ethnic Tibetan and farmer from Kahui village in Benge
          rural district, Lithang county, Garzê prefecture. On 1 August 2007, he was taken into criminal
          custody, in accordance with the law, by the Lithang county public security bureau on suspicion of
          unlawful activities intended to foment the division of the State. On 25 August 2007, in
          accordance with the provisions of article 103, paragraph 23, of the Criminal Code of the People's
          Republic of China, his detention was authorized by Garzê prefecture people's procuratorate.
          After measures of restraint had been imposed against Runggye Adak by the public security
          bureau, he did not submit any complaint to the judicial authorities. The case is still at the pre-trial
          inquiry and preliminary investigation stage and has not yet been referred to the procurator's
          office.
          72. The Chinese Constitution protects citizens' freedom of religious belief and freedom of
          expression. No one may be prosecuted because of their expression of their views or the legitimate
          exercise of their right to freedom of religious belief The Universal Declaration of Human Rights
          and the International Covenant on Civil and Political Rights, together with other international
          human rights instruments, clearly stipulate that the exercise of rights and freedoms must be
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 21
          subject to restrictions under the law. In accordance with its law, China punishes actions intended
          to divide the country and other illegal and criminal activities, in conformity with the relevant
          provisions of international human rights conventions.
          73. In the present case, there was no statement by Runggye Adak, as alleged, demanding
          steps by the Chinese Government to guarantee the safety of the Dalai Lama's return to China and
          the release of Gedhun Choekyi Nyima, appointed by the Dalai Lama as the eleventh Panchen
          Lama, or that the people of Lithang should have freedom of religion or belief, nor is it true that
          assurances were given that Runggye Adak would be released the following day or that some 200
          protesters were taken into custody by the armed police.
          Observations
          74. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response and she would be
          appreciative to be informed of recent developments in that case. According to further reports, Mr.
          Runggye Adak was indicted on 29 October 2007 by the Garzê Intermediate Court and sentenced
          to eight years of imprisonment on 20 November 2007.
          Urgent appeal sent on 4 October 2007 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the promotion and
          protection of the right to freedom of opinion and expression
          75. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Kunkhen, an artist, and Mr. Lobsang Phuntsok, a 30
          years old monk of the Lithang Monastery. According to the information received, Mr. Lobsang
          Phuntsok was arrested on 15 September 2007 following a raid carried out at his residence in the
          monastery by officials from the Lithang County Public Bureau Security. He was arrested on
          allegations of having established close ties with an artist named Kunkhen. Kunkhen was arrested
          on 22 August 2007 by Lithang County Public Bureau Security officials for having taken pictures
          of Mr. Runggye Adak on 1 August 2007 when he was addressing a large Tibetan crowd gathered
          for the annual Lithang horse-race festival. The exact whereabouts of Kunkhen and Mr. Lobsang
          Phuntsok and the charges held against them remain unknown. In view of their incommunicado
          detention concern was expressed as regards their physical and psychological integrity.
          Response from the Government dated 21 December 2007
          76. At the time this report was finalized, the Special Rapporteur was not in a position to
          reflect the content of the reply from the Government of China dated 21 December 2007 as she
          had not received the translation of its content from the relevant services.
          Communication sent on 30 November 2007
          77. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received regarding Ms. Jin Meihua, 48 years old, from Hangzhou who was sentenced, on 15
          November 2007, to five years of prison for practicing Falun Dafa. She had been arrested by 17
          police officers from Hangzhou City Xiacheng District Police Sub-Bureau on 5 June 2007.
          Subsequently, her family members were not allowed to visit her in detention. Furthermore, the
          police refused to meet with her lawyer and did not file his complaint. On 18 June 2001, Ms.
          Meihua had already been sentenced to 4 years in jail because of distributing Falun Dafa literature.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 22
          Observations
          78. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. Furthermore, she would like to refer to her previous
          observations (see above para. 26).
          Egypt
          Communication sent on 16 April 2007
          79. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning the obligation to indicate one's religious affiliation on birth certificates
          and identity cards. According to the information received, the forms contain three religious
          affiliations to choose from (Islam, Christianity and Judaism) and it is impossible for members of
          other religious groups or non-believers to indicate their religion or leave the space blank. The
          new computerized system has also been programmed to allow only three alternatives.
          80. The Special Rapporteur was also informed of a ruling issued on 4 April 2006 by the
          Administrative Court that had upheld the right of two Baha'I believers, Mr. Housam Ezzat
          Moussa and his wife, Mrs. Rania Rushdy, to receive government-issued identity documents in
          which their religion was specified as “Baha'I”. However, the Supreme Administrative Court on
          16 December 2006 overturned the lower court's decision. It is alleged that members of religious
          minorities are forced either to lie about their religious beliefs, an offence punishable by law, or to
          give up their rights of citizenship.
          81. In this regard, further cases concern the following Bahá'I believers in Egypt. Mr. Nayyir
          Nabil Ali Taha El Hamamsy was dismissed from the College of Physical Education at Suez
          Canal University in February 2006, after the college asked for his proof of military service
          exemption. It is reported that the military told him they could not issue the standard exemption
          certificate, because he did not have a computerized ID card (National Number Card).
          82. Mr. Hossein Hosni Bekhit is unable to continue his studies owing to his inability to
          define his military conscription status, which requires obtaining the National Number Card.
          83. Mr. Bassem Wagdy Nassif, hired by the German University in Cairo as a junior teacher of
          physics, was required by the university to open a bank account in order to receive his salary — but
          could not do so because the bank required the National Number Card to open an account.
          Observations
          84. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. Questions relating to the obligation in Egypt to
          indicate one's religious affiliation on birth certificates and identity cards have already been the
          subject of previous communications (see E/CN.4/2004/63, paras. 40-41; E/CN.4/2005/61/Add.1,
          para. 85; E/CN.4/2006/5/Add.1, para. 117). In a letter dated 21 July 2003, the Government
          indicated that the law did not permit an identity card (or family or social security card) to be
          issued to a person who was not a follower of one of the three religions recognized by the
          Constitution. According to the Government, this was a public policy rule that cannot be
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 23
          circumvented on grounds of freedom of religion or belief as guaranteed by the Constitution.
          Since 2004, the Government has not responded to the last three communications concerning the
          situation of Baha'I believers.
          85. The Special Rapporteur would like to recall the concluding observations of the Human
          Rights Committee (CCPR/CO/76/EGY, para. 17) where the Committee emphasized that the
          “State party must see to it that its legislation and practice are consistent with article 18 of the
          Covenant as regards the rights of the Bahai community and reinforce its legislation”. She also
          wishes to reiterate her predecessor's concerns (see E/CN.4/2004/63, paras. 42) that “the mention
          of religion on an identity card is a controversial issue and appears to be somewhat at variance
          with the freedom of religion or belief that is internationally recognized and protected. Moreover,
          even supposing that it was acceptable to mention religion on an identity card, it could only be
          claimed that the practice had any legitimacy whatsoever if it was non-discriminatory: to exclude
          any mention of religions other than Islam, Christianity or Judaism would appear to be a violation
          of international law.” The Special Rapporteur intends to deal with the issue of religion and
          citizenship, including the compulsory mentioning of selected religions on official ID cards or
          passports, in more detail in one of her future reports.
          Communication sent on 31 August 2007 jointly with the Special Rapporteur on
          independence of judges and lawyers
          86. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding Mr. Amr Thanvat, Mr. Abdel-Latif Mohamed Ahmed and Mr. Abdel-
          Hamid Mohamed Abdel-Rahman. Mr. Tharwat, who is a member of the Quranic group (a
          movement reportedly advocating for peaceful reform in the Muslim world), was arrested on 30
          May 2007 by the State Security officers at his family's home in the Matrya neighborhood in
          Cairo, pursuant to an administrative detention decree issued by the interior minister under the
          emergency law. He was accused of “exploiting religion to promote extreme ideas in contempt of
          Islamic religion, denying the sunna and considering the Quran to be the main source of
          legislation”. Further charges included “rejecting the penalty for apostasy” and “rejecting the
          stoning of adulterers”. In addition to Mr. Tharwat, the authorities arrested further people staying
          at the house, including Mr. Abdel-Latif Mohamed Ahmed and Mr. Abdel-Hamid Mohamed
          Abdel-Rahman.
          87. Allegedly, during their detention, the detainees were not allowed to contact their families
          or lawyers until 21 June 2007, four days after their interrogations before the State Security
          Prosecution officer began. Reportedly, during the interrogations, questions were confined to the
          detainees' religious views. An appeal was filed against the administrative detention of the
          defendants, as they were detained for more than 30 days. On 12 and 14 July 2007, the
          Emergency State Security Court ordered the release of the three persons. However, the interior
          Ministry appealed their release order. On 7 and 8 August 2007, the court decided to release them
          immediately. Despite the release order, the three individuals remained detained in preventive
          detention by the State Security Prosecution Office.
          Observations
          88. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to take the opportunity to refer to her
          framework for communications, more specifically to the international human rights norms and to
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 24
          the mandate practice concerning “Persons deprived of their liberty” (see above para. 1, category
          III. 2.) and with regard to “Freedom of expression including questions related to religious
          conflicts, religious intolerance and extremism” (see above para. 1, category IV. 1.).
          Eritrea
          Communication sent on 25 May 2007 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on freedom of religion or
          belief and the Special Rapporteur on the question of torture
          89. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received concerning Mr. Zecharias Abraham, Mr. Miliias Mekonnen and 76 churchgoers.
          According to the information received, police forces arrived at the Mehrete Yesus Evangelical
          Presbyterian Church in Asmara during a service on 29 April 2007 and arrested Mr. Abraham, the
          pastor of the church, Mr. Mekonnen, an elder, and 78 other persons attending the service.
          Amongst those arrested were a man and woman from the United States of America and a number
          of school teachers from India. On 3 May 2007, the two United States citizens were released. Mr.
          Abraham, Mr. Mekonnen and the other 76 persons, however, remain detained at an undisclosed
          location without access to their families and legal counsel. Considering their reportedly
          incommunicado detention, concerns were expressed that the 78 individuals might be at risk of
          torture or other ill-treatment.
          Observations
          90. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to her framework for
          communications, more specifically to the international human rights norms and to the mandate
          practice concerning “Freedom to worship” (see above para. 1, category I. 3. a.). The Special
          Rapporteur wishes to emphasize that the right to freedom to worship is not limited to members of
          registered religious communities, since registration should not be a precondition for practising
          one's religion, but only for the acquisition of a legal personality and related benefits.
          Communication sent on 30 May 2007 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention
          91. The Special Procedures mandates holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Mr. Abune Antonios, the 79-year-old Patriarch of the
          Eritrean Orthodox Church. Mr. Antonios was placed under house arrest in Asmara in January
          2006. The reason for the house arrest would appear to be that he protested against the arrest of
          three Orthodox priests from the Medhane Alem Orthodox Church and refused to cooperate with
          the authorities in closing down this church. The Special Procedures mandates holders expressed
          particular concern over reports that Mr. Antonios had been held incommunicado for the last five
          months, which had prevented him from receiving adequate medical attention for his diabetes. As
          a consequence, his health is reportedly at serious risk.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 25
          Observations
          92. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to recall that the Human Rights
          Council in para. 9 of its resolution 6/37 of 14 December 2007 urged States “(h) to ensure that, in
          accordance with appropriate national legislation and in conformity with international human
          rights law, the freedom of all persons and members of groups to establish and maintain religious,
          charitable or humanitarian institutions is fully respected and protected; (i) to ensure that, on
          account of religion or belief or the expression or manifestation of religion or belief, no one
          within their jurisdiction is deprived of the right to life, liberty or security of person, subjected to
          torture or arbitrary arrest or detention”.
          Communication sent on 11 October 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          question of torture
          93. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding Mr. Paulos Eyassu, Mr. Isaac Mogos, Mr. Negede Teklemariam, Mr. Aron
          Abraha, Mr. Mussie Fessehaye, Mr. Ambakom Tsegezab, Mr. Bemnet Fessehaye, Mr. Henok
          Ghebru, Mr. Kibreab Fessehaye, Mr. Bereket Abraha Oqbagabir, Mr. Yosief Fessehaye, Mr.
          Asmeron Beraki, Mr. Tesgabirhan Berhe, Mr. Yemane Tsegay, Ms. Akberet Ghebremichael,
          Ms. Rebka Ghebretinsaye, Mr. Fesseha Ghebrezadilj, Mr. Tekle Kebede, Mr. Hagos
          Woldemichael, Mr. Worede Kiros, Mr. Tekle Tesfai, Mr. Yonathan Yonas, Mr. Ghebrenigus
          Habte, Mr. Ghebru Birhane and Mr. Tekleab Tesfamichael.
          94. According to the information received these 25 Jehovah's Witnesses were detained solely
          on the basis of their religious beliefs in the Eritrean prisons of Sawa Camp, Mai Serwa and
          Sembel Prison Asmara. The eleven first-named persons have been imprisoned for conscientious
          objection to military service whereas the others were arrested while attending religious meetings
          or sharing their faith with people in public. The Government had not designed any service
          alternative to military service, which would permit Jehovah's Witnesses and others whose faith
          prevents them from serving in the army to satisfy the requirement of doing national service. Mr.
          Paulos Eyassu, Mr. Isaac Mogos and Mr. Negede Teklemariam have been imprisoned since 24
          September 1994 in the Sawa prison for conscientious objection although the maximum legal
          penalty for refusing to perform national service is two years. Furthermore, they were denied any
          visitors, including their families. No specific charges have been filed against them and they have
          never been given a trial. The conditions of detention in Sawa Camp are harsh with overcrowding
          and extremely restricted access to medical care. Most of the prisoners are said to be held in metal
          containers and underground cells.
          Observations
          95. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She wishes to stress that the right of conscientious
          objection is a right which is closely linked with freedom of religion of belief The Special
          Rapporteur would like to draw the Government's attention to paragraph S of resolution 1998/77
          of the Commission on Human Rights, which emphasizes that States should take the necessary
          measures to refrain from subjecting conscientious objectors to imprisonment. Imprisoning
          conscientious objectors for more than 13 years is clearly a disproportionate measure which
          violates the individuals' right to freedom of thought, conscience and religion as laid down in
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 26
          article 18 of the Universal Declaration of Human Rights as well as article 18 of the International
          Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR).
          Guatemala
          Liamamiento urgente enviado el 20 de enero de 2006
          96. La Relatora Especial quiso llamar la atención urgente del Gobierno de Guatemala
          respecto a la informacion que recibio en relacion con el lugar para ceremonias maya Tulam Tzu.
          SegUn la informacion, el 27 de diciembre de 2005 se emprendio la construcción de condominios
          en el lugar sagrado maya Tulam Tzu, ubicado en la 40 a avenida, final del Naranjo, Zona Cuatro
          de Mixto, Guatemala. La Conferencia Nacional de Ministros de la Espiritualidad Maya de
          Guatemala OxlaJuJ Ajpop utiliza este lugar para practicar sus rituales espirituales y tradicionales.
          OxlaJuJ Ajpop ha demandado al Ministro de Cultura y Deportes y al alcalde del municipio de
          Mixto la interrupción de la construcción, dado que su continuación podrIa traer como
          consecuencia la destruccion (parcial o total) de este lugar sagrado maya.
          Respuesta del Gobierno enviada el 12 diciembre de 2007
          97. Ademas de la respuesta enviada el 4 de abril de 2006 (AIHRC/4/2 1/Add. 1, paras. 160-
          166), el Gobierno informo asimismo que desde eli de agosto del 2006 viene implementando las
          medidas cautelares decretadas el 14 de Julio de 2006 por la Ilustre Comisión Interamericana de
          Derechos Humanos, las cuales tienen por finalidad suspender definitivamente las labores de
          construcción y preservar el Centro Arqueologico de Rosario-Naranjo. El dIa 25 de septiembre del
          2006, la ProcuradurIa General de la Nación realizo una reunion de trabajo en las instalaciones de
          COPREDEH con elfin de darle una solucion al conulicto; sin embargo, los peticionarios se
          retiraron al momento de empezar las negociaciones. El estado de Guatemala ha seguido
          promoviendo el proceso relacionado en la via ordinaria civil.
          98. El Estado de Guatemala seflalo la adopcion de las medidas cautelares dictadas por la
          Ilustre Comisión Interamericana de Derechos Humanos.
          Ob se rv a ci on es
          99. La Relatora Especial agradece la respuesta que el Gobierno de Guatemala ha enviado.
          India
          Joint urgent appeal sent on 26 September 2007 with the Special Rapporteur on the question
          of torture
          100. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding Mr. Sabir Ali, Mr. Iqbal Shahi, Ms. Anisa Abdul Jabbar, Mr. Muhammad
          Allauddin Syed, Ms. Zill Gohar, Mr. Asad Gohar, Mr. Muhammad Ashfaque, Ms. Shaista
          Gohar, Mr. Ayoub Gohar, Mr. Muhammad Irshad, Mr. Muhammad Sajjad Babar, Ms.
          Shabana Gohar, Mr. Zaheer-ud-din Bukhari, Mr. Muhammad Faheem Jaffar, Ms. Rozina
          Faheem, Mr. Farooq Azam, Mr. Muhammad Khalid, Mr. Sarfaraz Hussain, Mr. Muhammad
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 27
          Fiaz, Mr. Muhammad Furqan Uddin Syed, Mr. Muhammad Yasir, Mr. Shehzaib Gohar, Ms.
          Gulnaz, Ms. Samreen Shahzadi, Mr. Muhammad Ikhlaq, Ms. Kulsoom Khan, Mr. Imran
          Saeed, Ms. Zakia Imran, Mr. Imran Pasha, Mr. Muhanunad Maqsood, Mr. Irshad Au, Ms.
          Rakhshanda Asim Syeda, Mr. Javaid Iqbal, Ms. Qazmi Begum, Mr. Muhammad Muzammil,
          Mr. Shahzad Mukhtar, Mr. Muhammad Zafar Iqbal, Mr. Mansoor Khan, Ms. Bushni
          Mansoor, Ms. Misbah Nisa, Ms. Ashraf Nisa, Mr. Moin-ud-din Ahmed, Ms. Noreen Shahzadi,
          Mr. Abdul Rashid, Ms. Maqsooda Bibi, Ms. Sana Riaz, Mr. Hassan AlGohar, Mr.
          Muhammad Shafi, Ms. Safia Shafi, Mr. Tanveer Younus, Mr. Asim Ilyas, Mr. Tahir Rasheed,
          Mr. Usman Rashid, Mr. Abdul Waheed, Ms. Sajida Waheed, Ms. Farah Naz Gohar, Mr.
          Waqas Ahmed Gohar, Ms. Samira Wasim, Mr. Muhanunad Wasim, Mr. Aurangzeb, Ms.
          Qamar Parveen, Mr. Akhtar All Ansari, Ms. Abhaya Gohar, Ms. Mary Gohar, Mr. Muir
          Gohar. These 65 persons have Pakistani nationality and are currently detained in Central Jail
          Tihar, New Delhi, India. The three last-named persons were born during the past three months in
          Central Jail Tihar. Currently, a total often detainees are under six years of age.
          101. According to the information received, the first-named 62 persons are members of the
          Mehdi Foundation International (MFI), a multi-faith institution utilizing mystical principles of Mr.
          Ra Gohar Shahi. They claim that in Pakistan MFI members are not allowed to practice their
          beliefs, that they were tortured there and that blasphemy cases against 250 MFI members have
          been initiated in Pakistan. In early 2007, they travelled from Pakistan to India intending to seek
          asylum. On 23 April 2007, they staged a protest demonstration at Jantar Mantar, New Delhi, at
          which they burnt the Pakistani flag as well as their passports and visa papers. In the absence of
          valid visa and other travel documents, they were arrested by the local police and sent to Central
          Jail Tihar.
          102. Subsequently, their application for bail was denied with the reasoning that without local
          address it would not be possible to secure their presence during the trial once released on bail. On
          22 June 2007, 31 July 2007 and 24 August 2007, three women of the group gave birth to Ms.
          Abhaya Gohar, Ms. Mary Gohar, Mr. Amir Gohar in detention; another detained woman is
          pregnant. Several other detainees suffer from severe depressions and their constant screaming and
          weeping frightens the children who are detained in the same ward. Their requests to the jail
          authorities to provide separate accommodation for the female detainees with children have been
          denied by the Additional Chief Metropolitan Magistrate of New Delhi on 28 May 2007.
          103. The 65 above-mentioned persons are at risk of imminent forcible return to Pakistan. In
          view of blasphemy and treason charges they may face there, the Special Rapporteurs expressed
          their concern that their life and physical integrity may be at risk should they be returned to
          Pakistan.
          Observations
          104. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to take the opportunity to refer to her
          last report to the General Assembly where she has dealt with the vulnerable situation of refugees,
          asylum-seekers and internally displaced persons (see A162/280, paras. 38-63).
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 28
          Indonesi a
          Urgent appeal sent on 2 August 2007 jointly with the Special Representative of the
          Secretary-General on the situation of human rights defenders
          105. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Rev. Socratez Sofyan Yoman who is the President of
          the Communion of Baptist Churches in West Papua. He is also an active spokesman on the issue
          of human rights, in particular relating to human rights violations allegedly committed by
          Indonesian police and military forces in West Papua. On 29 July 2007 at approximately 5.30 p.m.,
          following the Sunday service of the Baptist Church in Jayapura, Rev. Yoman was allegedly
          subject to threats and intimidation at gunpoint by members of the Indonesian police force
          (Brimob) and members of the military intelligence service. The policeman holding the gun was
          reported to have been a member of Abepura local police force whose name is known to the
          Special Representative and the Special Rapporteur. According to some reports, this behaviour
          represents part of a campaign to force Rev. Yoman's resignation from his position as the
          President of the Communion of Baptist Churches in West Papua. Rev. Yoman is reported stating
          that military intelligence has infiltrated the Baptist church and are trying to subvert the work of
          the church in relation to protecting the human rights of the West Papuan people.
          Response from the Government dated 27 September 2007
          106. The Government of Indonesia informed that Rev. Yoman was reportedly threatened at
          gunpoint by a police officer as he was standing outside the Baptist church in Jayapura. Allegedly,
          Rev. Yoman had told the officer he should not be at the church, because the Reverend suspected
          police involvement in disturbing the work of the church with regard to human rights. Furthermore,
          it was alleged that the officer was a member of the local police in Abepura and that he had the
          support of the Brimob and the members of the Indonesian military (TNT) intelligence, who were
          also reported to have been present.
          107. The Government decries this incident which is in effect as unusual as it is unacceptable.
          Furthermore, the Government indicated that the protection of all persons in Indonesia is
          fundamentally entrenched in article 28(G) subsection 2, Article 28 (I) subsection 2, and other
          provisions of the 1945 Constitution (and its subsequent amendment) as well as in the norms of
          the Indonesian legislation. Indonesia as a country supports the endeavours of its numerous civil
          societies and works equitably with non-governmental organizations to promote human rights
          from the grassroots level upwards. Indonesia therefore recognizes the efforts of human rights
          advocates as an important part of the process of human rights protection and promotion.
          108. Furthermore, with regard to the allegation that this incident was religiously motivated, the
          Government wished to point out that it recognizes and respects the freedom of religious belief
          This is evident in the provisions of Article 28 E subsections (1) and (2) of the second amendment
          of the Constitution, which respectively state “Every person shall be free to adhere to his/her
          respective religion and to worship according to his/her religion” and “Every person shall have the
          right to the freedom to believe his/her faith and to express his/her views and thoughts, in
          accordance with his/her conscience”.
          109. Indonesia's commitment to the promotion and protection of human rights and fundamental
          freedoms is, among others, also reflected in its National Plan of Action of 2004-2009 and Article
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 29
          28 (I) subsection 5 of the Constitution, which both embody the effort that is geared towards
          ensuring a full and applicable protection of human rights and fundamental freedoms. The former
          also allows for the training of local authorities and law enforcement officials to this end.
          Notwithstanding this, it should be noted that the police is not permitted to use coercion or force
          as an intimidation tactic on individuals, whether for religious, racial or other reasons.
          110. The Government emphasized that therefore, whilst this matter is being investigated to
          determine the veracity of the facts, it is important that the authorities be allowed the space to
          establish who is responsible for this incident as well as the exact facts leading up to the
          allegations. The Government set out that when this is determined and only following the decision
          of appropriate authorities can a punitive judicial trail and ruling be carried out.
          Observations
          111. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response and she would be
          appreciative to be informed of recent developments in that case.
          Communication sent on 26 November 2007
          112. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received regarding the local Bahá'I community in Pablo, Donggala district, Central Sulawesi.
          On 7 November 2007, the Governmental Office of Religious Affairs in Pablo attempted to force
          members of the local Baha'I community to recant their faith. Camera crews from national TV
          stations were present while the Baha'I were called in, intimidated and pressured to recant their
          beliefs. Two of them gave in to the pressure and recanted, agreeing to return to Islam, while the
          others refused to do so. Furthermore, the local Office of Religious Affairs in Pablo told the
          Baha'Is that their houses would be burned and that their safety could not be guaranteed. Prior to
          the incident, local and national media had focused attention on the issues of conversion and
          apostasy, explicitly referring to 31 residents of Banpers village in Pablo sub-district who had
          converted their belief in Islam into that in Baha'I.
          113. Furthermore, although the Bahá'I Faith is currently not included in a list of banned
          “Islamic sects”, the Government reportedly mandated the Council of Ubemas to watch over
          movements not on the list and to propose those that, in its view, should be banned in future.
          Observations
          114. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to emphasize that Article 18,
          paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights states that “ [ n b one shall
          be subject to coercion which would impair his freedom to have or to adopt a religion or belief of
          his choice”. Furthermore, each State also has the positive obligation of ensuring that the persons
          on their territory and under their jurisdiction, including members of religious minorities, can
          practise the religion or belief of their choice free of coercion and fear. Violations and limitations
          of the freedom to adopt, change or renounce a religion or belief are unacceptable. The Special
          Rapporteur has dealt with the question of conversion in her 2005 report to the General Assembly
          (see A160/399, paras. 40-68), in which she identified situations, where State agents try to convert,
          reconvert or prevent the conversion of persons as one of the issues of concern.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 30
          115. Furthermore, the Special Rapporteur would like to reiterate (see AIHRC/6/5, para. 19)
          that no religious group should be empowered to decide about the registration or ban of another
          religious group.
          Islamic Republic of Iran
          Urgent appeal sent on 20 December 2006 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention
          116. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding Ms. Shirin Sadeg Khanjani, residing in Tehran, and her father Mr. Shahin
          Taghizadeh, City of Rasht, Mr. Behrooz Sadeg Khanjaui, Tehran, and his father Mr. Yoosuf
          Noorkhani, Mr. Hamid Reza Tolooinia, Tehran, and his father Mr. Parviz Khalajzamaui, City
          of Rasht, Mr. Bahman Irani, Karaj County, Province of Tehran, Mr. Behnam Irani, Karaj
          County, Mr. Mohammad Ballad, City of Rasht, Mr. Payman Salarvand, City of Rasht, and Mr.
          Sohrab Sayadi, City of Rasht, all Iranian nationals and of Christian belief
          117. According to the allegations received, on 10 December 2006, they were arrested by
          officers of the internal security forces in Tehran, Karaj County, and the City of Rasht, together
          with Mr. Mathias Hagnejad, Mr. Davood and Mr. Amin, who have since been released. The
          arrests were made to prevent them from engaging in religious ceremonies for Christmas. Security
          officers also searched the homes of the persons concerned and seized books, CDs and
          photographs. Following their arrests, family and friends gathered peacefully in front of the prison,
          in which the above named persons have been detained. Their request for release was met with
          excessive force by both inland security forces and police officers. Furthermore, according to the
          allegations received, Iranian inland security forces have also pressured members belonging to
          religious minorities to return their identification documents to the Iranian Ministry of hiformation
          and Security.
          Response from the Government dated 4 April 2007
          118. The Government maintained that the individuals mentioned in the urgent appeal had
          established illegal gatherings according to the current regulations in the Islamic Republic of Iran.
          Their detention was based on their illegal activities and has nothing to do with their participation
          in Christmas Ceremonies. They have all produced letters confirming their illegal activities and
          have been subsequently released.
          119. The Government also wished to draw the Special Rapporteur's attention to the opinion
          expressed by the Council of Assemblies of God Churches, which is a recognized association of
          Christians in Iran. That Council has dissociated itself from the activities of this group and their
          association to the Iranian Christians has been denied by the latter.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 31
          Observations
          120. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. She would like to take
          the opportunity to emphasize that freedom of religion or belief is not limited to members of
          registered religious communities and does not depend on the approval of recognized religious
          associations.
          Communication sent on 24 April 2007
          121. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received according to which Bahá'I students in several primary, middle and high schools across
          the Islamic Republic of Iran were subjected to harassment, vilification and other forms of abuse
          by their teachers and school administrators. These Baha'I students have allegedly been forced to
          identify their religion and then they were insulted, degraded, threatened with expulsion and, in
          some cases, summarily dismissed from school. In January/February 2007 some 150 such
          incidents were reported from ten different cities across the country. At high school level, most
          attacks were directed against female students, i.e. 68 out of 76 reported incidents. Moreover, 94
          out of 178 Baha'I students accepted into universities for the current academic year are reported to
          have been summarily dismissed. Many of these students were told verbally that they had been
          expelled because of their adherence to the Bahá'I faith.
          122. Furthermore, it was reported that Bihnam SaltanatAkhdari, an 85 year old Baha'I
          woman, was murdered in her home on the night of 16 February 2007. She had been bound,
          gagged and brutally assaulted. The following night, Shah Baygum Diqhani, a 77 year old Baha'I
          woman, was lured out of her home by a masked intruder and was attacked in her garden with a
          rake. Her screams caused the assailant to flee and she crawled to a neighbour's house. Although
          Mrs Diqhani received medical attention for broken hands, broken ribs, head injuries and critical
          damage to her kidneys and liver, she died 17 days later.
          Response from the Government dated 20 June 2007
          123. The Government stated that the information required to enable the Judiciary of the Islamic
          Republic of Iran to take the necessary action and pursue the case, such as details and
          particularities of the people referred to in the allegation letter, was lacking. The Government
          reiterated its willingness to cooperate with OHCHR and the Special Rapporteur, howevei it
          wished to respectfully remind that letters of allegations lacking details should not have been
          included in the procedure. The Government requested further information regarding the students,
          schools and universities involved as well as address and the dates of the passing away of Ms.
          Akhdari and Ms. Diqhani, including any information on the legal action taken by the families and
          relatives of the deceased individuals.
          Observations
          124. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. She has provided
          details and further related allegations in a communication dated 12 February 2008 which will be
          covered in her next report summarizing the cases transmitted to Governments and replies
          received.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 32
          Urgent appeal sent on 2 May 2007 jointly with the Special Rapporteur on violence against
          women
          125. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding the arrest of 278 women on 21 April 2007 alone for wearing overly loose
          headscarves or tight coats. 231 of these women were released after they signed papers promising
          they will not appear again “inadequately dressed in public”. Allegedly, until 29 April 2007,
          police in various cities of the Islamic Republic of Iran have also stopped and warned at least
          16,000 women who were showing too much hair or wore a headscarf deemed too colourful. The
          Iranian Police Chief, Mr. Esmaeil Abmadi-Moqaddam, reportedly stated on 18 April 2007 that in
          2006 more than one million women were stopped relating to the way they wear the hilab (Islamic
          veil) and 10,000 charged for violating the dress code.
          Observations
          126. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She has already covered the question of religious
          symbols in detail in her 2006 report to the Commission on Human Rights and she would like to
          reiterate that “ [ flhe fundamental objective should be to safeguard both the positive freedom of
          religion or belief as manifested in observance and practice by voluntarily wearing or displaying
          religious symbols, and also the negative freedom from being forced to wear or display religious
          symbols” (see E/CN.4/2006/5, para. 60).
          Urgent appeal sent on 30 August 2007 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on the independence of
          judges and lawyers, the Special Rapporteur on the question of torture and the Special
          Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of
          physical and mental health
          127. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding Shi'a cleric Ayatollah Sayed Hossein Kazemeyni Boroujerdi, Iranian citizen,
          aged 49. According to the information received, Mr. Boroujerdi's trial was held on 10 June 2007
          before the Special Court for the Clergy. He was denied legal counsel. It was unclear whether he
          was sentenced to death or whether his case is still under consideration. Allegedly the trial was
          related to Mr. Boroujerdi's religious views since he supports freedom of religion and the
          separation between religion and politics.
          128. Mr. Boroujerdi is currently detained in Evin prison, where, on top of the severe conditions
          of detention, he has been beaten and had cold water spilled on him while he was sleeping.
          Although he suffers from Parkinson's disease, diabetes, high blood pressure and heart problems,
          Mr. Boroujerdi had reportedly been denied permission to seek treatment at the prison's medical
          facility until he started a hunger strike on 22 July 2007.
          Observations
          129. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to her framework for
          communications, more specifically to the international human rights norms and to the mandate
          practice concerning “Freedom of expression including questions related to religious conflicts,
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 33
          religious intolerance and extremism” (see above para. 1, category IV. 1.).
          Ir aq
          Urgent appeal sent on 6 June 2007 jointly with the Independent Expert on minority issues
          130. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding attacks on members of Christian minority
          communities in Baghdad. They were informed that attacks on Christian communities had
          recently intensified in Baghdad, in particular in al-Dora areas of Altu'ama Al-Mua'alimeen, Abu-
          Taiara, Mechanich and Asia, all of which witnessed campaigns of intimidation, threats,
          kidnappings and killings by various criminal armed groups. Allegedly, Iraqi official security
          forces did not have a regular presence or patrol in al-Dora and were seen only during official
          house searches/raids, and when people called to report dead bodies on the streets, left for 3-5
          days before being collected.
          131. According to the information received, between 15 April and 20 May 2007, churches in
          the Rusafa district of Baghdad received 300 displaced families, all of whom needed immediate
          support. This number reportedly does not reflect the total number of all displaced Christians in
          Iraq in the past two months, as many of them have either left Iraq or sought shelter in the
          northern parts of the country. Interviewed families reported family members killed and that their
          bodies were left on the streets for days, before Iraqi police or members of the Multi-National
          Force — Iraq (MNF-I) were able to collect them. Residents understood that if they went to collect
          the bodies, they themselves would be killed. By the time the bodies were collected by the MNF-I
          or Iraqi security forces, they were in a much decomposed state.
          132. The family of Arkan Wadeea represents one example. lii December 2006, Mr. Wadeea's
          wife was killed meters from their rented house in al-Dora, in violence following reports
          concerning the Pope's alleged comments on Islam. He was unable to collect her body for five
          days until MNF-I troops came to do so. Upon his collecting her body from al-Yarmouk hospital it
          was evident that dogs had attacked the body. Mr. Wadeea then moved to live with his father who
          resides in a house where he worked as a guard. On 8 May 2007 at 10 p.m., five armed men with
          covered faces stormed the house and ordered them to leave. The next day he left together with his
          father.
          133. In April, 2007, a Christian man owning a stationery shop was kidnapped in the al-Dora
          District and his family paid a ransom to secure his release. In early May, an armed group stormed
          their house and kidnapped his four daughters.
          134. In May 2007, Um Rana, also a Christian, found a threatening letter at her home in al-
          Dora advising that her family had three choices: convert to Islam, pay “jizya” of 250,000 Iraqi
          Dinars or leave the house on the same day without taking their belongings, failing which her
          family would be killed. The family left and now lives with relatives in Baghdad's al-Baladiyat
          area.
          135. In April 2007, churches in al-Dora were allegedly threatened with attack if their crosses
          were not removed. Priests obeyed and cancelled Easter ceremonies to avoid attacks. Later threats
          against Christians increased and some families found messages demanding that they leave their
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 34
          houses inscribed on the walls of their houses. Those who refused to leave were subsequently
          reportedly killed.
          Observations
          136. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She wishes to emphasize that States have an
          obligation under international human rights law to guarantee the right of minorities to profess and
          practise their own religion. The State remains responsible even when abuses are committed
          against minorities by non-State actors and States are also required to encourage conditions for
          promoting the identity, including the religious identity, of minorities.
          Jordan
          Communication sent on 23 October 2007 jointly with the Special Rapporteur on
          extrajudicial, summary or arbitrary execution and the Special Rapporteur on the question
          of torture
          137. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding Mr ‘Ala' Abu ‘Utair and approximately 2100 prisoners held at Swaqa
          correction and rehabifitation centre. According to the information received, in July and August
          2007, they were subjected to repeated beatings with truncheons, electrical cables and steel balls
          attached to steel chains by about 300 officers of a “Special Police Force”. The officers entered the
          cells, dragged out the prisoners and beat them in the adjacent courtyard. The prisoners did not
          receive any medical care following these beatings, although some were severely injured. Several
          prisoners were unable to walk because of injuries to their legs. Two prisoners, one of them ‘Ala'
          Abu ‘Utair, died as a result of the ill-treatment.
          138. During the same period, the Muslim prisoners who had beards were forcibly shaved and
          subjected to other restrictions, e.g. they were not allowed to leave their cells 24 hours per day.
          Starting in September, the situation improved slightly in terms of access to food and access to
          family members, and exercise. The prison director, named Majed, was removed. Howevei
          reportedly, no investigations into the allegations of the deaths in custody or torture were initiated
          and none of the perpetrators were brought to justice.
          Observations
          139. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. Persons deprived of their liberty are in a particularly
          vulnerable situation, also with regard to freedom of religion or belief The Special Rapporteur
          would like to emphasize that it is crucial to provide the personnel of detention facilities with
          adequate training, raising awareness and enhancing their sensitivity about their duty to promote
          and respect international human rights standards for the treatment of prisoners, in particular the
          right to freedom of religion or belief
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 35
          Kazakhstan
          Communication sent on 4 December 2006
          140. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received according to which on 21 November 2006 state authorities began bulldozing five Hare
          Krishna-owned country houses at their commune in Karasai district on the outskirts of Almaty.
          Concern has been expressed that only houses which are owned by Hare Krishna believers have
          been targeted for confiscation and destruction. It was reported that Hare Krishna devotees formed
          the commune after buying a 47.7-hectare piece of land with a farm in 1999. Confiscation of the
          land allegedly may lead to disintegration of one of the largest communities of Hare Krishna
          devotees in Central Asia. According to further allegations, the district authorities have also
          refused to allow the Hare Krishnas to celebrate a religious festival.
          Response from the Government dated 28 November 2007
          141. The Government referred to the findings of the interdepartmental commission for land
          disputes in the case involving the religious association “Society for Krishna Consciousness”. This
          decision confirmed the lack of any religious discrimination in this conflict. The commission
          found that the court proceedings were instituted against specific individuals for violations of
          current legislation (improper use of plots of land; forgery of titles by unauthorized modification
          of the indicated purpose of a plot of land; failure to comply with government rules relating to
          architecture, town planning and construction, as well as fire safety and health) and accordingly
          decided that there is only a dispute of an economic nature.
          142. The commission reported that the “Society for Krishna Consciousness” had not requested
          the local authorities to grant plots of land for the installation of religious structures. In the cities
          of Astana and Almaty as well as in six oblasts, a total of 10 communities of the “Society for
          Krishna Consciousness” have been registered without hindrance and are currently operating.
          They are playing an active part in activities designed to strengthen inter-confessional concord and
          there are no conflicts in their relations with State agencies.
          143. The leadership and representatives of the “Society for Krishna Consciousness”, who are
          attributing a religious character to this dispute, have reported the alleged destruction of a Hindu
          temple and persecution of followers of the Hindu faith. The commission found this to be at
          variance with the facts and defined the matter as demolition of houses erected without permission
          and following the improper use of plots of land. None of the houses erected without permission
          had been registered as a religious structure in accordance with Kazakhstan legislation. The Office
          of the Procurator-General, which is the highest State supervisory body responsible for ensuring
          the precise and uniform application of the law, found that all the judicial decisions handed down
          in this matter are well-founded and lawful.
          144. The representatives of the “Society for Krishna Consciousness” accuse the local
          authorities of withholding consent to the privatization of the plots of the religious association.
          The commission pointed out that to date the members of the Society lawfully own 19 housing
          plots in the Eltai rural territory of Karasai district. According to the commission, this
          demonstrates that the local authorities have no claims against members of the “Society for
          Krishna Consciousness” whose house-building is in keeping with Kazakhstan legislation relating
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 36
          to land, architecture and town planning, and this also shows the unfounded nature of the
          accusations made by the representatives of the association.
          145. In Almaty oblast over 330 religious structures, including 222 Muslim mosques, 39
          Orthodox churches, S Catholic churches, 85 Protestant temples and other places of worship and 1
          Jewish synagogue, have been built and are operating. For this reason the Commission
          recommended that the leadership of the “Society for Krishna Consciousness” contacts the local
          authorities in connection with the allocation of a plot of land for the construction of a religious
          structure. The leadership of the religious association was originally offered a choice of three plots
          of land in Almaty oblast. Later, in the light of the wishes of the community's leadership, a plot of
          land in the village of Ostemir in Nura rural territory, Talgar district, 60 kilometres from Almaty,
          was offered. The settlement, which has 2,000 inhabitants, enjoys all amenities (electric power,
          water supply, roads), a 300-place secondary school, etc. Despite the interest expressed in
          obtaining the plot referred to, the leadership of the religious association has not so far lodged the
          corresponding application with the local authorities. It should be pointed out that over 5,000
          persons are on a waiting list to obtain plots of land in the district.
          146. The commission also considered it essential to refer to a note from the Embassy of
          Kazakhstan in India concerning the official position of the Government of India on this issue.
          The Indian Ministry of Foreign Affairs maintains the following position: “This matter affects
          citizens of Kazakhstan and should be resolved within the framework of domestic legislation in
          Kazakhstan. The interests and rights of Indian citizens have not been infringed, and accordingly
          the Government of India has no grounds for interfering in the internal affairs of the friendly State,
          and no intention of doing so.”
          Observations
          147. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
          Libya
          Urgent appeal sent on 13 February 2007 jointly with the Special Rapporteur on the human
          rights of migrants and the Special Rapporteur on the question of torture
          148. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received concerning 430 Eritrean nationals, including over 50 women and children. 130
          detainees, including several women and children, are detained at a detention centre in al-Marj,
          1,000 km from Tripoli, while the remaining 300 are detained in Misratah, about 200 km from
          Tripoli.
          149. Allegedly, the majority of the detainees are conscripts who fled Eritrea to avoid military
          service. The right to conscientious objection is not recognized in Eritrea. Military service in
          Eritrea is compulsory for men aged 18 to 40 and for women aged 18 to 27. Military offenders are
          punished without due process. The 430 individuals are facing imminent deportation to Eritrea.
          During their detention, Libyan authorities have reportedly beaten and raped or sexually abused
          some detainees. Concerns were expressed that, should they be forcibly returned to Eritrea, they
          may be at risk of torture or ill-treatment, as well as for potential persecution with regard to their
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 37
          freedom of thought, conscience and religion. Further concern was expressed for their physical and
          mental integrity while in detention.
          Response from the Government dated 10 May 2007
          150. According to the Government, the information received by the Special Rapporteurs is not
          true. It is taken from sources whose credibility is doubtful, relying as it does on reports from
          some Eritrean nationals and non-governmental organizations. There are 164 Eritreans currently
          being held in centres for illegal migrants after being caught attempting to migrate illegally to
          Europe. They are being well-treated and are provided with humanitarian and health assistance, as
          witnessed by many foreign media representatives and delegations from States and non-
          governmental organizations which have visited these camps.
          151. The Government further stated that Eritrean nationals come to the Great Jamahiriya, either
          because they are fleeing from compulsory military service or for other reasons. Most of them
          enter Libya as a transit zone and are bound for the northern shores of the Mediterranean Sea. This
          is a breach of the laws in force in the Great Jamahiriya. The Special Rapporteurs should therefore
          address this outrageous situation, in accordance with their mandates, with the State of origin,
          instead of directing insults and rash accusations at the Great Jamahiriya. The repatriation of these
          Eritrean nationals is an appropriate step to take, especially as this is what most of them want after
          failing in their attempt to migrate illegally to European shores.
          152. The Government wished to add that it is important to distinguish between persons who
          enter the Great Jamahiriya illegally with a view to migrating to other States and those who enter
          as refugees seeking protection from persecution on account of their political views, race, religion
          or social status. Many people tend to confuse the two. Act No. 6 of 1987 regulates alien entry,
          residence and departure from Libya. Anyone who breaches this Act will be arrested and detained
          in designated places of detention and the competent authorities shall take legal proceedings
          against them. According to the Great Green Document on Human Rights, the Promotion of
          Freedom Act and the relevant laws, and pursuant to the International Covenant on Civil and
          Political Rights and the Convention against Torture, to which Libya is a party, the competent
          Libyan authorities have no right to extradite or repatriate an individual where there is evidence to
          show that that individual will be subjected to torture or an unfair trial.
          153. The Great Green Document and the Freedom Act guarantee freedom of conscience,
          expression and opinion and freedom of worship. Everyone is entitled to security of person and
          not to be subjected to cruel, degrading or inhuman treatment. Article 431 of the Criminal Code
          prescribes a sentence of imprisonment for public officials who use violence against individuals.
          Article 435 of the Code prescribes a term of imprisonment for any official who commits or orders
          torture. Some members of the police may use force during arrests in order to deal with
          individuals who resist arrest. One police officer has been convicted for abuse of authority. These
          are isolated cases and those responsible face the most severe criminal and disciplinary penalties
          when evidence of their guilt is presented.
          Observations
          154. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. She would like to take
          the opportunity to refer to her last report to the General Assembly where she has dealt with the
          vulnerable situation of refugees, asylum-seekers and internally displaced persons (see A162/280,
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 38
          paras. 38-63). A refusal to perform military service in the refugee's country of origin may give
          rise to a well-founded fear of persecution and relevant UNHCR documents (see/bid, para. 58)
          provide that refugee status may be established if the refusal to serve is based on genuine political,
          religious or moral convictions or valid reasons of conscience. In conscientious objector cases, a
          law purporting to be of general application in the country of origin may be persecutory where it
          impacts differently on particular groups, where it is applied in a discriminatory manner or where
          the punishment is excessive or disproportionately severe or where it cannot reasonably be
          expected to be performed by the individual because of his or her genuine beliefs or religious
          convictions.
          Malaysia
          Urgent appeal sent on 22 December 2005
          155. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received regarding Mr. Everest Moorthy. According to the allegation received, Mr. Moorthy is
          scheduled to be buried on 23 December 2005 according to Islamic religious rites because he
          allegedly converted to Islam a few weeks before he died. However, it is also reported that the
          family of the deceased is opposing such funerals because they contest the genuineness of the
          conversion. They, inter alia, claim that they were not informed of the conversion by the deceased
          himself although they had been continually in contact with him before he died. Moreover, the
          conversion of Mr. Moorthy did allegedly not take place under the usual procedure. It is also
          reported that while the case has been brought to the High Court of Malaysia to determine the
          genuineness of the conversion, its first hearing would only take place on 29 December 2005
          without having stayed the funerals.
          Response from the Government dated 16 March 2007
          156. The Government declared that the facts concerning Mr. Moorthy's death were as follows.
          Mr. Moorthy was a member of the Malaysian Army, Special Forces. Following an accident at the
          Sungai Udang Army Camp in 1998, he became paralyzed from the waist down, confining him to
          a wheelchair. He became interested in Islam and for months, he learned about the religion from
          officers from the Religious Corp at the Kementah Camp. At least five army officers visited Mr.
          Moorthy regularly at the Kementah Camp to teach him about the religion of Islam.
          157. On 11 October 2004, Mr. Moorthy made an official application to Captain Shukri bin Haji
          Yahya, Religious Army Officer of the Kementah Camp, to convert him to Islam. However, Mr.
          Moorthy had made an explicit request that his conversion be kept a secret from his wife and
          family members. Already for several months before the application date, Mr. Moorthy had
          learned and been exposed to the religion of Islam. He had also uttered the two clauses of the
          Affirmation of Faith (Syahadah) prior to the official application to verify the conversion. After
          the verification of his conversion by the Religious Army Officer of the Kementah Camp, Mr.
          Moorthy attended the mosque a few times to perform his duties and obligations as a Muslim.
          Nevertheless, the registration of Mr. Moorthy's conversion to Islam with Maijis Agama Islam
          Wilayah Perseketuan (MAIWP), a formal requirement under the law, had to be postponed due to
          his condition. He was only brought to the office of the registrar of Muallafs, MAIWP on 8 March
          2005. After interviewing Mr. Moorthy, the Deputy Director of the Muallaf Unit, MAIWP, was
          satisfied that the requirements of section 85 of the Administration of Islamic Law had been
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 39
          fulfilled. Mr. Moorthy's conversion was duly registered, in accordance with the standard
          procedure.
          158. On 11 November 2005, Mr. Moorthy fell from his wheelchair and was admitted to
          hospital in a comatose state. On 1 December 2005, Mr. Moorthy's wife, Ms. Kaliammal, was
          informed that her husband had converted to Islam and should be given an Islamic burial in the
          event of death. She was shocked that she had not been informed about her husband's conversion.
          According to Captain Shukri, Ms. Kaliammal had admitted that her husband had informed her of
          his intention to convert to Islam and asked to join him, which she declined. Although Mr.
          Moorthy did not inform his wife, not wanting to cause her grief, there was evidence of Islamic
          religious books at their residence, which were frequently read by Mr. Moorthy.
          159. Mr. Moorthy passed away on 20 December 2005. The officers from the MAIWP wished
          to claim the body, to which the wife and family members had strongly objected. Ms. Kaliammal
          wanted to bury her late husband according to Hindu rites however the Director of the hospital had
          refused to hand over the body without a court order ordering the release of the body to a specific
          party. On 22 December 2005, MAIWP obtained an cx parte order from the Kuala Lumpur
          Shariah High Court, a competent court with jurisdiction to determine the validity of the
          deceased's conversion to Islam, which inter al/a affirmed that Mr. Moorthy had converted to
          Islam and thus ordered the release of his body to MAIWP for an Islamic burial. By virtue of the
          court order, the hospital released the body to MAIWP on 23 December 2005. However, because
          Ms. Kaliammal and her family members had objected to such release, the director of the hospital
          and MAIWP consented to wait for a decision by the Kuala Lumpur High Court on the
          Originating Summons filed by Ms. Kalliammal.
          160. In the Originating Summons filed by Ms. Kaliammal on 21 December 2005, she prayed
          for the following declaratory orders: a) that she is the lawful wife of the deceased at the time of
          his death on 20 December 2005; b) that the deceased was a Hindu who practiced the Hindu way
          of life prior to his death; c) that the deceased was not a Muslim at the time of his death; d) that all
          documents pertaining to the conversion of the deceased to Islam were illegal, null and void; e)
          that the Director of the KL Hospital was to release the deceased's body for the wife for burial;
          and f) an interim injunction to stop MAIWP from claiming the body of the deceased until the
          determination of this application.
          161. MAIWP, the director of the hospital and the government of Malaysia conceded with a)
          but objected to the rest. In its decision of 28 December 2005 the Kuala Lumpur High Court
          allowed the prayer in a), however rejected the remaining prayers. The Court also decided not to
          disturb the declaration that the deceased was a Muslim on the ground that the matter was under
          the jurisdiction of the Shariah High Court. This decision was based on previous cases decided by
          the higher courts in Malaysia, to which the Kuala Lumpur High Court was bound. Finally, the
          Court also found that, according to Article 121(1 A) the civil court had no power to exercise
          judicial review on the Shariah Court order, and could not ignore or nullify it.
          162. Mr. Moorty's burial took place following the High Court decision of 28 December 2005,
          even though the Shariah High Court, the court of competent jurisdiction, had delivered its
          decision on 22 December 2005. Thus the Government found that the release of the body to the
          MAIWP was done pursuant the order of a competent court and after giving Ms. Kaliammal every
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 40
          opportunity to exhaust all available remedies. Ms. Kalliammal filed an appeal to the Court of
          Appeal against the Kuala Lumpur High Court's decision. The appeal is still pending.
          Observations
          163. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. She would like to take
          the opportunity to refer to her framework for communications, more specifically to the
          international human rights norms and to the mandate practice concerning “Freedom to adopt,
          change or renounce a religion or belief' (see above para. 1, category I. 1.).
          Urgent appeal sent on 23 August 2006 jointly with the Special Rapporteur on the
          independence of judges and lawyers and the Special Representative of the Secretary-
          General on the situation of human rights defenders
          164. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received concerning Mr. Malik Jmtiaz Sarwar, one of two lawyers currently
          representing Ms. Lina Joy, in the Federal Court of Malaysia. Ms. Joy is a Malay woman who has
          renounced her Muslim faith and embraced Christianity, and the court proceedings are concerned
          with whether she can renounce Islam and has the right to have the religious affiliation on her
          identity card deleted. According to the information received, Mr. Sarwar is the subject of death
          threats by an unknown group, which openly calls for the death of Mr. Sarwar because of his role
          as a lawyer in the Lina Joy court case. Such threats include posters, titled “Wanted Dead”, which
          describes Mr. Sarwar as a betrayer of Islam for his involvement in the Lina Joy court case and an
          email message circulating on the Internet offers a monetary reward to anyone willing to kill him.
          Concern is expressed that such threats are linked to the lawful professional activity of Mr. Sarwar
          as a lawyer and may represent an attempt to intimidate lawyers who take on cases in defence of
          right to freedom of religion or belief
          Response from the Government dated 16 March 2007
          165. The Government informed that Mr. Sarwar had lodged a police report about the threat
          against him following a meeting with the Inspector-General of the Royal Malaysian Police on 21
          August 2006. During that meeting, Mr. Sarwar informed the Chief of Police that two posters
          were being circulated through c-mails which incited actions towards his death, thus constituting a
          direct threat to his life. The police assigned Assistant Superintendant Sohaimi as the
          Investigating Officer of that case. Following initial investigations carried out by the Royal
          Malaysian Police, it was found that a poster entitled “Islam Denigrated! Muslims Threatened!”
          had been disseminated at the Kuala Lumpur Federal Territory Mosque on 23 July 2006. The
          same poster appeared on the Anti-Apostasy Action Front (FORKAD) website. The police has
          classified the case under Section 507 of the Penal Code (criminal intimidation by an anonymous
          communication), and is currently conducting further investigations to determine the identity of
          the person who has uploaded the posters on the website. The police has also recorded statements
          from 13 witnesses about the case thus far. At the same time, the police has also sought the
          assistance of Telekom Malaysia to ascertain the identity of the source of the c-mails circulated.
          Mr. Sarwar has expressed satisfaction with the level of cooperation extended to him by the Royal
          Malaysian Police in finding a resolution to the case.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 41
          Observations
          166. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
          Urgent appeal sent on 18 July 2006 jointly with the Special Rapporteur on the promotion
          and protection of the right to freedom of opinion and expression
          167. The Special Rapporteurs brought to the Government's attention information they had
          received according to which over the previous month the Internal Security Ministry of Malaysia
          had banned eighteen books, mainly devoted to the study of inter-religious matters, on the
          grounds that they could have “disrupted peace and harmony”. Twelve of these books were printed
          in English and the rest in Malay. The books have been banned under the Printing Presses and
          Publications Act 1984 section 9(1), by which the Internal Security Ministry of Malaysia may
          forbid any publication, article, caricature, photograph, report, notes, writing, sound, music,
          statement or any other expression which it considers: a) To be prejudicial to public order, morality,
          security, the relationship with any other country; b) To alarm public opinion or be contrary to any
          law; or c) Is otherwise prejudicial to public interest or national interest.
          168. The ban was enforced despite the recent approval, by the Malaysian Government, of the
          Media Council Bill (2006) which seeks to ameliorate the most restrictive provisions included in
          the Printing Presses and Publications Act 1984. It was also reported that more than forty-five
          books have been banned by the Malaysian authorities since 2003.
          Response from the Government dated 29 May 2007
          169. The Government informed that the right of every Malaysian citizen to freedom of opinion
          and expression is guaranteed by article 10(1) of the Federal Constitution, the highest authority
          and source of law in Malaysia. This provision is in line with Article 19 of the Universal
          Declaration of Human Rights. When elaborated in the International Covenant on Civil and
          Political Rights, the right to freedom of opinion and expression was subject to the following
          limitation, that”... in the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to
          such limitations as are determined by law solely for the purpose of ... meeting the just
          requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society”. In line
          with this, the Constitutional guarantee of the right to freedom of opinion and expression in
          Malaysia is subjected to the same limitations. Article 10(2) of the Constitution states that
          Parliament may by law impose restrictions on these rights in the interest of the security of the
          Federation, friendly relations with other countries, public order and morality.
          170. In Malaysia, all matters relating to the use of printing presses and the printing,
          importation, production, publishing and distribution of materials are regulated by the Printing
          Presses and Publications Act 1984 (hereinafter referred to as the PPPA). Under Section 7(1) of
          the PPPA, it allows for the banning of a publication which is prejudicial or likely to be prejudicial
          to public order, morality, security, the relationship with any foreign country or government, or
          which is likely to alarm public opinion, or which is likely to be contrary to any law or is
          otherwise prejudicial to public or national interest.
          171. The publication of 18 books of various titles was banned bythe Malaysian authorities as
          the content of the books were found to be inaccurate and contradicting the true teaching of Islam.
          Such deviations may be prejudicial to public order and security. The Government also attached a
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 42
          list of the banned publications. In essence, these publications contain one or more of the
          following elements:
          a) Theories, ideologies, statements or opinions with the purpose to influence readers on their
          aqidah (faith), laws and teachings which contradict with the Ahl Sunnah Wal-Jamaah, observed
          by Muslims in Malaysia;
          b) Caricatures or illustrations of Prophets, the Four Caliphs and Angels, which are forbidden
          in Islam;
          c) Articles and alleged facts which conflict with the historical facts of Islam and its Ummah,
          as agreed by Islamic historians;
          d) Elements of Isra'iliyat — tales with ludicrous cultures, which are forbidden in Islam;
          e) Quranic writings in languages other than Arabic, which may lead to different
          interpretations of their true meaning.
          172. The Government stated that publications which are in conflict with the true teachings of
          Islam, if it is made available to the public without a certain amount of regulation, would create
          confusion and misunderstanding about the religion. This could lead to the establishment of
          deviant movements, which in turn could cause apprehension, stir strong emotional reactions and
          create a detrimental environment within a plural society. The provisions contained in relevant
          domestic legislation seek to ensure that Malaysia's multi-ethnic and multi-religious society
          continues to grow and thrive without unnecessary friction caused by virtue of insensitive and
          irresponsible publications. The Government maintained that the action it has taken in this matter
          is in full compliance with the provisions of relevant domestic legislation and in keeping with the
          provisions of the Universal Declaration of Human Rights.
          Observations
          173. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. She would like to
          reiterate that all human rights are universal, indivisible and interdependent and interrelated. The
          Special Rapporteur on freedom of religion or belief, the Special Rapporteur for the promotion
          and protection of the right to freedom of opinion and expression as well as the Special
          Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related
          intolerance issued ajoint press release on 8 February 2006. The three mandate holders recalled
          that religion or belief, for anyone who professes either, is one of the fundamental elements in his
          or her conception of life and that freedom of religion or belief is protected as one of the essential
          rights by article 18 of ICCPR. They also recalled that respect for the right to freedom of
          expression, as articulated in article 19 of ICCPR, constitutes a pillar of democracy and reflects a
          country's standard of justice and fairness. Peaceful expression of opinions and ideas, either orally,
          through the press or other media, should always be tolerated. The press must enjoy large editorial
          freedom to promote a free flow of news and information, within and across national borders, thus
          providing an arena for debate and dialogue. Nevertheless, the use of stereotypes and labelling that
          insult deep-rooted religious feelings do not contribute to the creation of an environment
          conducive to constructive and peaceful dialogue among different communities.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 43
          Maroc
          Lettre d'allégation envoyée le 18 janvier 2007 avec le Rapporteur special sur la promotion
          et la protection du droit a la liberté d'opinion et d'expression
          174. Les Rapporteurs spéciaux ont attire l'attention du Gouvernement Maroc sur la situation
          concernant l'hebdomadaire <> et <>.
          176. Le 8 janvier 2007, a l'issue de la premi Cre audience, le procureur du roi aurait requis une
          peine de trois a cinq ans de prison ferme ainsi que l'interdiction d'exercer et une amende allant de
          10 000 a 100 000 dirhams a l'encontre de M. Driss Ksikes et de Mme Sanaa Elaji. Ii aurait
          egalement réclame la fermeture definitive dujournal.
          Observations
          177. La Rapporteuse speciale regrette qu'elle n'a pas reçu de rCponse du Gouvernement. Elle
          voudrait souligner que tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdependants
          et intimement lies. La Rapporteuse speciale sur la liberte de religion ou de conviction, le
          Rapporteur special sur la promotion et la protection du droit a la liberte d'opinion et d'expression
          et le Rapporteur special sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de
          xenophobie et de l'intolerance qui y est associée ont publie un communiqué de presse commun le
          8 fevrier 2006. Les trois titulaires de mandat ont rappele que la religion ou la conviction
          constituait, pour celui qui la professait, un des elements fondamentaux de sa conception de la vie
          et que la liberte de religion ou de conviction devait être integralement respectée et garantie en
          tant que l'un des droits fondamentaux consacrés par l'article 18 du Pacte international relatifaux
          droits de l'homme. Ils ont egalement rappele que le respect du droit a la liberte d'expression, tel
          qu'il est énoncé a l'article 19 de cet instrument, constituait un fondement de la democratic et
          donnait la mesure du respect de lajustice et de l'impartialite dans un pays. L'expression pacifique
          des opinions et des idees, que cc soit oralement, par le biais de la presse ou d'autres medias
          devrait être toujours toleree. La presse doitjouir d'une vaste liberte editoriale pour pouvoir
          promouvoir une libre circulation des informations a l'interieur des fronti Cres et par-dela les
          fronti Cres, de façon a creer un cadre propice au debat et au dialogue. Toutefois le recours a des
          stereotypes et des clichés qui heurtent des sentiments religieux profondement ancres ne contribue
          pas a l'instauration d'un climat propice a un dialogue constructif et pacifique entre differentes
          communautes.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 44
          Myanmar
          Urgent appeal sent on 10 May 2007
          178. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning violations of the right to freedom of religion or belief in Myanmar,
          particularly regarding members of religious minorities. According to the information received,
          the State Peace and Development Council actively restricts freedom of assembly and does not
          take action to prevent or punish the use of violence against those who manifest their religious
          beliefs or question the religious persecution they are subjected to. Concerns have been expressed
          about the requirement to obtain a permit for any gathering of more than five people.
          179. With regard to Christians, some of their members reported having been forced to destroy
          both their churches and public symbols of their religion. It has also been reported that at the
          direction of the Government they have been forced to construct Buddhist pagodas, even in areas
          where there is no Buddhist population. In addition, translations of the Bible in indigenous
          languages are forbidden, and it is likewise illegal to import Bibles from abroad.
          180. Muslims claim that they are not allowed to build new mosques and to extend or repair
          existing mosques and madrassas. As a result, many mosques are left in a state of dilapidation. In
          certain places, the land of the mosque was confiscated by the authorities such as in Sittwe where
          a Buddha museum was built on the land of the mosque. Furthermore, under the 1982 Citizenship
          Law, the Rohingyas were denied Myanmar citizenship, which has curtailed the full exercise of
          their civil, political, economic, social and cultural rights and led to various discriminatory
          practices.
          181. Besides, Rohingya couples need to obtain a permission to marry and, if they get married
          only in a religious way, which is not considered as an official marriage, they can be imprisoned.
          These measures are only reportedly imposed to Rohingya Muslims and only in North Arakan.
          According to two new regulations from October 2005, Muslim men, with the exception of
          religious leaders, must shave their beard to be allowed to marry and couples need to sign a
          declaration they won't have more than two children.
          Observations
          182. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to her framework for
          communications, more specifically to the international human rights norms and to the mandate
          practice concerning “Minorities” (see above para. 1, category III. 5.).
          Urgent appeal sent on 28 September 2007 jointly with the Working Group on Arbitrary
          Detention, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the
          Special Rapporteur on the question of torture, the Special Rapporteur on the situation of
          human rights in Myanmar and the Special Representative of the Secretary-General on the
          situation of human rights defenders
          183. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          reports they have received indicating that, in the course of the past week or more, the military
          had dispersed demonstrations, peacefully initiated by Buddhist monks, in Yangon and other
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 45
          cities by use of force, including teargas and beatings. According to the information received, the
          armed forces had also fired indiscriminately into the crowds, thereby killing and injuring a
          significant number of persons. The mandate holders had also received allegations that raids on at
          least six monasteries have resulted in numerous monks being beaten and arrested. About 200
          monks are said to be detained in two monasteries in Yangon alone.
          184. In the light of these allegations, the mandate holders appealed to the Government of
          Myanmar not to use excessive force on the protesters. Excessive or disproportionate use of force
          can amount to cruel and degrading treatment and could, under certain circumstances, also
          amount to torture.
          Observations
          185. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to resolution 5-5/1 the
          Human Rights Council adopted at its fifth special session on 2 October 2007 and to the
          comprehensive report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar
          (AIHRC/6/14).
          Urgent appeal sent on 21 November 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, the Special
          Rapporteur on the situation of human rights in Myamnar and the Special Representative
          of the Secretary-General on the situation of human rights defenders
          186. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Mr. U Gambira, Mr. Aung Kyaw Kyaw, Mr. Miii
          Lwin and Ms. Su Su Nway. Mr. U Gambira is a Buddhist monk and human rights activist. He
          was one of the leaders of the peaceful demonstrations that began in August 2007 in reaction to an
          increase in fuel prices. He has also led the All-Burma Monks Alliance (ABMA). Mr. Aung Kyaw
          Kyaw and Mr. Mm Lwin are, respectively, the brother and father, of Mr. U Gambira. Ms. Su Su
          Nway is also a human rights activist, campaigning for workers' rights in Myanmar.
          187. Mr. U Gambira has allegedly been charged with treason due to his leading role in the
          August demonstrations, for which he faces either life imprisonment or the death penalty, and his
          name also reportedly appears on a list of those individuals wanted by the authorities. As a result,
          he went into hiding and he published an article indicating that hundreds of monks and nuns have
          been beaten and arrested, that thousands of clergy have disappeared and that monasteries have
          been looted or destroyed. Reportedly he was arrested on 4 November 2007 in Singaing. His
          brother, Mr. Aung Kyaw Kyaw, and his father, Mr. Mm Lwin, were arrested in October 2007 in
          an attempt to force him out of his hiding. Both Mr. Aung Kyaw Kyaw and Mr. Mm Lwin are still
          being detained.
          188. Ms. Su Su Nway was arrested on 13 November 2007, during the visit of the UN Special
          Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar. Ms. Su Su Nway was reportedly
          arrested in the city of Yangon following an attempt to distribute leaflets near the hotel where the
          Special Rapporteur was staying. Ms. Su Su Nway also took part in the August 2007
          demonstrations and had been in hiding since the arrests of the suspected leaders of the protests.
          She has been previously charged with criminal intimidation and given 18 months' imprisonment
          in October 2005, following a successful lawsuit she brought against village authorities for the use
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 46
          of forced labor. On 9 May 2006, the Working Group on Arbitrary Detention rendered its Opinion
          No. 4/2006 indicating that the detention of Ms. Su Su Nway is arbitrary, being in contravention
          of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights (AIHRC/4/40/Add. 1, pp.
          50-5 1). Ms. Su Su Nway was released in June 2006.
          Observations
          189. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to the comprehensive report
          of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, where the cases of Mr. U
          Gambira, Mr. Aung Kyaw Kyaw, Mr. Mm Lwin and Ms. Su Su Nway are also mentioned (see
          AIHRC/6/14, para. 51).
          Nigeria
          Urgent appeal sent on 4 September 2007 jointly with the Special Rapporteur on
          extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the right to
          education
          190. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding the persecution of members of the Shia community in the Nigerian state of
          Sokoto. According to information received, on 18 July 2007, Mr. Umar Danmashiyya, a Sunni
          cleric was shot while he was leaving his local mosque. The Shia community, which is a minority
          in the Nigerian state of Sokoto, has been collectively blamed for the killing of the Sunni cleric.
          Shia groups were attacked in residential areas by mobs carrying machetes. As of 21 August 2007,
          more than 70 homes have been destroyed, six Shia members have been murdered and more than
          50 women and children are missing. Furthermore, the community's centre, clinic and schools
          were also destroyed. Subsequent to street fights, the police arrested and detained 115 members of
          the Shia community, including its leader Mr. Kasimu Rimin Tawaye. Allegedly, those acts
          were carried out by a combined force of federal military, state police and mobs under police
          protection, which use this assassination to discriminate against the Shia community of Sokoto.
          Observations
          191. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She wishes to emphasize that States have an
          obligation under international human rights law to guarantee the right of minorities to profess and
          practise their own religion. With regard to inter-faith and intra-faith conflicts, the State remains
          responsible even when abuses and violence are committed against religious minorities by non-
          State actors.
          Pakistan
          Joint urgent appeal sent on 15 February 2006 with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention
          192. The Special Procedures mandate holders raised their concerns about the case regarding
          Mr. Younis Masih, a citizen of Pakistan of Christian faith, resident in the Chunngi Amar Sadu
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 47
          area of Lahore. According to the information received, Younis Masih was arrested on charges of
          blasphemy on 11 September 2005 and taken to Kot Lakhpat jail, in Lahore, where he is still
          detained. Apparently, on 10 September 2005 a Muslim cleric filed a complaint against Younis
          Masih, accusing him of blasphemy under Section 295C of the Pakistan penal code for having
          allegedly made derogatory remarks about the Prophet Mohammed at a religious service.
          Blasphemy charges carry the death penalty or life imprisonment. A first bail petition was rejected
          by the session's court in Lahore in November 2005 and a second petition is currently pending in
          the Lahore High Court.
          193. The Special Procedures mandate holders are aware that people detained on blasphemy
          charges in Pakistani prisons have been killed by fellow detainees or prison wardens, including at
          Kot Lakhpat, the prison where Younis Masih is currently held. The mandate holders are
          concerned that Younis Masih's life would thus appear to be in danger.
          Responses from the Government dated 16 May 2006 and 7 September 2007
          194. The Government indicated on 16 May 2006 (see AIHRC/4/21, para. 241) that Mr.
          Younas Masih, son of Wason Masih, was admitted in Central Jail Lahore on 11 September 2005.
          The Government stated that Mr. Younas Masih has been provided with all security jail facilities
          according to jail rules. Special security arrangements have been put in place to ensure that there
          is no threat to his life.
          195. An additional response was sent to the Special Procedures mandate holders on 7
          September 2007. The Government indicated that Mr. Masih's bail application was turned down
          by the Lahore High Court on 30 May 2007. He was given the death penalty by the Additional
          District and Session Judge Lahore. An application to the Lahore High Court against the decision
          was filed by Mr. Masih's lawyer on 31 May 2007. Mr. Masih is presently in Central Jail Lahore
          where he has been provided all facilities admissible underjail rules. The Government has issued
          specific instructions to the Inspector General of Prisons of Punjab Province to ensure the safety
          of Mr. Masih.
          196. Under the law, the accused is provided every opportunity to prove his innocence, even
          after his conviction in the trial court. The offender can exercise the right of appeal against the
          conviction to the higher court. A sentence is carried out only when the convict has exhausted the
          right of appeal provided bylaw. Mr. Masih's appeal is pending before the Lahore High Court.
          197. The Government clarified that the Blasphemy law in Pakistan does not discriminate
          against any specific individual or community. Also the Government has refined the law by an
          amendment, whereby a case under Blasphemy Law cannot be registered against any alleged
          offender, without a thorough preliminary investigation carried out by a senior police officer. This
          safety clause guards against the misuse of this law.
          Observations
          198. The Special Rapporteur is grateful for the Government's responses. She would like to
          stress the risk that efforts to combat blasphemy may be manipulated for purposes contrary to
          human rights and that any blasphemy legislation should not be used to censure all inter-religious
          and intra-religious criticism (see E/CN.4/2000/65, para. 111 and A162/280, paras. 75-77).
          Furthermore, she would like to make reference to her predecessor, who stated in his country
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 48
          report on Pakistan that “applying the death penalty for blasphemy appears disproportionate and
          even unacceptable” (see E/CN.4/1996/95/Add.1, para. 82).
          199. International human rights law provides that States which retain the death penalty can only
          impose it for “the most serious crimes”. In interpreting Article 6(2) of the International Covenant
          on Civil and Political Rights, the Human Rights Committee has consistently rejected the
          imposition of a death sentence for offences that do not result in the loss of life, finding only cases
          involving murder not to raise concerns under the “most serious crimes” provision. As observed in
          the last report to the Human Rights Council of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary
          or arbitrary executions, the conclusion to be drawn from a thorough and systematic review of the
          jurisprudence of all of the principal United Nations bodies charged with interpreting the “most
          serious crimes” provision, is that a death sentence can only be imposed in cases where it can be
          shown that there was an intention to kill which resulted in the loss of life (AIHRC/4/20, para. 53).
          Communication sent on 15 May 2007
          200. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning the arrest of four members from the Christian minority, Mr. Salamat Masih,
          Mr. Sheela Masih, Mr. Green Masih and Mr. Iffefaq Masih from Toba Tek Singh in Punjab
          province. According to the allegations received, on 1 April 2007, a report was filed with the Toba
          Tek Singh police, claiming that Mr. Salamat Masih and four other Christian persons were
          responsible for the desecration of posters containing Islamic verses. Blasphemy charges against
          these Christians were made in a First Information Report (FIR) although no inquiry by a police
          officer with a ranking of District Police Officer or above had been undertaken. Subsequently,
          about 80 young Muslims attacked the Christian homes close to Bakhshi Park and several
          Christians received injuries. When arriving at the scene of the incident, the city police did not
          take any action to intervene. Mr. Salamat Masih and Mr. Sheela Masih have been arrested, while
          the other people mentioned in the FIR have fled. Although Mr. Green Masih and Mr. fffefaq
          Masih are not referred to in the FIR, they allegedly have also been detained by the police. The
          police has indicated that they will not be released until all those mentioned in the FIR are arrested.
          Observations
          201. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to her framework for
          communications, more specifically to the international human rights norms and to the mandate
          practice concerning “Freedom of expression including questions related to religious conflicts,
          religious intolerance and extremism” (see above para. 1, category IV. 1.).
          Urgent appeal sent on 16 May 2007
          202. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received regarding the members of the Christian community in Charsadda, North-West
          Frontier Province. According to the information received, on 9 May 2007, Mr. Michael Masih
          from Charsadda received an anonymous letter which threatened the entire Christian community
          in Charsadda to “treat them with bombs” if they failed to either convert to Islam or leave the area
          within the next ten days. Members of the Christian community in Charsadda take this threat very
          seriously because additional threatening letters addressed to several video stores, girls' schools
          and barbershops in the area have recently been followed by bomb attacks. The Christian
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 49
          community leader demanded of the federal and provincial governments to provide security for
          the fifty Christian households living in Charsadda. Several members of the Christian community
          already fled from Charsadda.
          Response from the Government dated 19 July 2007
          203. The Government indicated that the Christian community resides peacefully in the district
          of Charsadda and practices its faith with freedom. There are about 45-50 Christian families (with
          350-400 individuals) in Tehsil Charsadda, 14-15 families (with 100-120 individuals) in Tehsil
          Shabqadar and one family (with 8-10 individuals) in Tehsil Tangi of the Charsadda district.
          Chaudary Saleem Masih is an active member of the Christian community in the area. There are
          three churches in the district: St. Peters Church at Charsadda Bazaar, Bible Church in the Sugar
          Mills area, Charsadda and Frontier Church at the Christian Colony/Essa Abad near FC Fort
          Shabqadar.
          204. On 9 May 2007, a hand-written note was found near St. Peters Church, threatening the
          Christian community to convert to Islam or leave the district within 10 days. However, no one
          claimed responsibility for the note. A few days later, wall-chalking also appeared near the Bible
          Church, against Christians. At the same time some unknown religious extremists sent threatening
          letters to CD/Video/music centres, barber shops and girls schools. They targeted the businesses
          for non-compliance of their instructions to close down. These activities were directed against the
          locals and not against minorities.
          205. In view of the attacks on the businesses, the Christian community took the letter seriously.
          They immediately held a press conference on the issue. Some members of the Christian
          community also tried to exploit the situation to further their interests.
          206. The local Police made arrangements for the protection of Christians and their
          establishments in the district. Security guards were also provided to notables of the community
          and an inquiry was initiated into the matter under Section 156 Cr.PC. During the course of the
          investigation, two teenagers confessed to the wall-chalking. On 31 May 2007, the police arrested
          two students for sending threatening letters to the Christian community. Both confessed to have
          sent the letters to frighten a school mate.
          207. The Government stated that the cell of extremist elements that had sent the threatening
          letters to the businesses has since been dismantled and arrests have been made. Since then, no
          business has been targeted. Security arrangements for the Christian community and its important
          buildings are still in place.
          208. Furthermore, the Government added that it was clear from the text and hand-writing of
          the letter sent to the Christian community that it was a prank, though with potentially serious
          consequences. The text and hand-writing was different from the threatening letters sent to owners
          of shops and girls schools. The letter was placed close to the Bible Church with a ten day
          deadline; however no incident has occurred since. There is no overt threat to Christians. They are
          living peacefully in the area and are satisfied with the security arrangements made by the local
          police.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 50
          Observations
          209. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. She would like to take
          the opportunity to refer to Article 18(2) of the ICCPR which states that “ [ n b one shall be subject
          to coercion which would impair his freedom to have or to adopt a religion or belief of his choice”.
          Furthermore, each State also has the positive obligation of ensuring that the persons on their
          territory and under their jurisdiction, including members of religious minorities, can practise the
          religion or belief of their choice free of coercion and fear.
          Communication sent on 18 October 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          question of torture
          210. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding Mr. Raja Fiaz, Mr. Muhammad Bilal, Mr. Nazar Zakir Hussain, Mr. Qazi
          Farooq, Mr. Muhammad Rafique, Mr. Muhammad Saddique and Mr. Ghulam Hussain.
          According to the allegations received, they are members of the Mehdi Foundation International
          (MFI), a multi-faith institution utilizing mystical principles of Mr. Ra Gohar Shahi. They were
          arrested on 23 December 2005 in Wapda Town and the police confiscated posters on which Mr.
          Gohar Shahi was shown as “Imam Mehdi”. On 13 July 2006, the Anti-Terrorism Court No. 1 in
          Lahore sentenced each of these persons to five years of imprisonment, inter alia, under section
          295A of Pakistan's Penal Code for having outraged others' religious feelings. Since 27 August
          2006, the seven men have been detained in Sahiwal Jail, Punjab, where they were forced to
          parade naked, hung up in the air and beaten. Their prisoners' records are posted outside the cell,
          falsely indicating that they had been sentenced on charges of blasphemy under section 295C of
          the Penal Code. For this reason, they are constantly threatened and intimidated by prison staff as
          well as by other detainees. One MFI member was targeted by several other inmates and sexually
          assaulted. Subsequently, also staff members sexually abused him and pushed burning cigarette
          butts in his anus, which left scars that can still be seen.
          Observations
          211. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegations. They show that persons deprived of their liberty and
          members of religious minorities are in a particularly vulnerable situation and that the risk of
          abuse may even increase if individuals are members of several vulnerable groups. The Special
          Rapporteur would like to take the opportunity to refer to her framework for communications,
          more specifically to the international human rights norms and to the mandate practice concerning
          “Persons deprived of their liberty” (see above para. 1, category III. 2.) and “Minorities” (see
          above para. 1, category III. 5.).
          Philippines
          Urgent appeal sent on 13 June 2007 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the question of
          torture
          212. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding V. Berlin Guerrero, 46 years old, pastor assigned at
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 51
          Malaban in the United Church of Christ in the Philippines (“UCCP”), currently in the custody of
          the Philippine National Police at the Camp Pantaleon Garcia in Cavite. According to the
          information received, on 27 May 2007 at 5.45 p.m. the pastor was arrested in front of Seven Star
          gas station at Bgy. Casile, Binan, Laguna, by a sub-unit of the Philippines Armed Forces on
          board of two L 300 FB vans whose plate numbers were covered. He was then handcuffed and
          taken to a place he did not know and interrogated. He was forced to give names and addresses of
          family members, colleagues and of leaders of non-governmental organizations in Southern
          Tagalog as well as his password to enter his computer and c-mails. During the interrogation he
          was severely beaten on his head with blunt objects, such as a water bottle and fists. Plastic bags
          were put over his head and tightened until he could not breathe any more. He was forced to shake
          his head for about an hour and was beaten when he stopped. He was threatened that his family
          would suffer if he did not cooperate. He was also threatened with death, burning or burial. He
          continued to be beaten throughout the whole interrogation session. He was also called “Pastor-
          Impostor”, which offended his religious feelings. After about twelve hours, he was put back on
          the van, still handcuffed and blindfolded, and taken to Camp Pantaleon Garcia. Mr. Guerrero has
          been charged in connection with a murder case of 1990 and with inciting to sedition. Mr.
          Guerrero's abduction is said to be linked to the fact that the UCCP has been included in a
          military orientation document called “Knowing the Enemy” and listed as a leftist front
          organization. About 30 UCCP pastors, lay workers have been killed since 2001.
          Responses from the Government dated 26 July 2007 and 8 November 2007
          213. Concerning the accuracy of the allegations, the Government indicated that Pastor Guerrero
          was arrested at Binan, Laguna by elements of the Naval Intelligence and Security Force (NISF).
          The arrest was carried out by virtue of Warrants of Arrest for Murder and Incitement to Sedition
          issued by the Regional Trial Court (RTC) Branch 19 — Bacoorm Cavite and the Municipial Trial
          Court (MTC) — Calamba City. The Government further added that Pastor Guerrero is a suspected
          high ranking member of the Communist Party of the Phillipines/New People's Army (CCP/NPA)
          operating in the Southern Tagalog region.
          214. Upon his arrest, he was turned over to the Cavite Police Provincial Office and was
          temporarily held at the Provincial Intelligence and Investigation Branch quarters in Cavite. He was
          visited immediately by members of his family and friends including politicians. He was also
          visited by the Special Investigators Quiteves and Abago of the Commission on Human Rights of
          the Philippines (CHRP) together with a physician who conducted medical examinations on him.
          215. The Government maintained that the alleged torture committed against him is an
          exaggerated accusation concocted by the National Democratic Front (NDF) to articulate and
          propagate the essence of their propaganda offensive. There was no complaint lodged by or on
          behalf of Pastor Guerrero. There were no disciplinary or administrative sanctions imposed on the
          alleged perpetrators.
          216. An update was provided by the Government in a letter dated 8 November 2007. The
          Government informed that Pastor Guerrero's case was pending before the Regional Trial Court
          Branch 18 in Bacoor, Cavite, under Criminal Case No. B-91-254. Judge Garcia of the Regional
          Trial Court has reset arraignment to 14 November 2007 and he ruled on 2 August 2007 that there
          was no basis for Mr. Guerrero's release since he is charged with a non-bailable offense.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 52
          217. The Government attached reports of the CHRP's investigation and of the Medico-Legal
          examination. The Medico-Legal report's Interpretation of Findings stated the following: “The
          above physical injuries sustained by the subject Lar d related to the ill-treatment dealt [ afl him.
          Because the subject was being forced to admit that he is the head of a certain COM.PROV, or
          Comiteng Provincia ng Cavite while being detained against his will [ thisi satisfies the criteria for
          torture as defined under the UN Convention Against Torture.” The CHRP indicated that it will
          further look into the case of torture as contained in the Medico-Legal report. It will continuingly
          monitor the development of the case with the Court and provide regular updates.
          Observations
          218. The Special Rapporteur is grateful for the Government's responses and she would be
          appreciative to be informed of recent developments in that case.
          Romania
          Communication sent on 5 January 2007
          219. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning a new Religion Law that was promulgated by President Traian Basescu on
          27 December 2006. Concerns have been expressed that the law's three-tier system of state
          recognition is inconsistent with fundamental human rights as it contravenes the principles of
          equality and non-discrimination. There are said to be high thresholds to enter the most
          preferential category of “recognized religious denominations” both in terms of the required
          number of adherents and of the waiting period for new applications. Further concerns relate to
          provisions that bar religious communities with similar names to existing recognized communities
          from gaining recognition. It is also feared that the law's provisions concerning State funding to
          recognized clergy and religious workers will make religious communities dependent on the state
          and increase Government control over them. Moreover, the bans on “religious defamation” and
          “public offence to religious symbols” might prevent people of one faith speaking about other
          faiths.
          220. Furthermore, reports indicated that the process of adoption of the law violated
          parliamentary processes since the members of the Chamber of Deputies allegedly did not have
          the required five days to consider the report and amended text from the Chamber's Juridical and
          Human Rights committees before the text was debated and voted on in plenary session.
          Observations
          221. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. Her predecessor, Mr. Abdelfattah Amor, had already
          commented on earlier drafts in the report of his country visit to Romania (see
          E/CN.4/2004/63/Add.2, paras. 94-99). In addition, the current mandate holder also had sent an
          urgent appeal on 21 October 2005 (see E/CN.4/2006/5/Add.1, paras. 306-312) but has not yet
          received any reply. The Special Rapporteur wishes to receive further information from the
          Government, including regarding the compatibility of its measures concerning religious
          communities with relevant international human rights law.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 53
          Russian Federation
          Urgent appeal sent on 16 May 2007 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on the promotion and
          protection of the right to freedom of opinion and expression and the Special Rapporteur on
          the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and
          mental health
          222. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Mr. Dias Rafikov, a Russian national born in 1986,
          currently in pre-trial detention in Kazan city, Tatarstan. According to the information received,
          Mr. Rafikov, a practicing Muslim, was arrested by police officials on the early morning of 7
          December 2006, and accused under articles 205, part 1, 272, and 282-1, parts 1 and 2, of the
          Criminal Code of the Russian Federation, for involvement in terrorist activities, establishment of
          an extremist organization, participation in an extremist organization and preparation of a change
          of the constitutional order by violence.
          223. Upon his arrest, the police conducted a search and seized several copies of Islamic
          literature, films, and other documents. Mr. Rafikov was accused of having acted on behalf of
          Hizb ut-Tahrir al-Islami, a party whose activities were banned in the Russian Federation by a
          decision of the Supreme Court in 2003. However, Mr. Rafikov allegedly had no links with this
          organization or with Islamic extremism. The police seized only Islamic literature, whereas in his
          home there were also Christian and Hindu materials. Mr. Rafikov was interested in religion in
          general and is a first-year student in psychology. Many of the witnesses during the seizure did not
          pay attention to the police acts and it is not certain that all the materials recorded as seized had
          actually been present in his house prior to the seizure.
          224. Mr. Rafikov suffered from several diseases. His father requested a copy of his medical
          record from the district medical unit to show it to the pre-trial detention centre authorities in order
          for his son to receive the necessary medical treatment. The medical personnel refused to issue a
          copy of the medical record, claiming that Mr. Rafikov was an extremist. This refusal was
          reportedly due to acts of intimidation against the medical personnel carried out by members of
          the Security Services, who had visited the medical unit earlier than Mr. Rafikov's father. Mr.
          Rafikov's arrest and detention were ordered by a court and his pre-trial detention was extended
          by courts on two occasions.
          225. Concern is expressed that the arrest and detention of Mr. Rafikov is solely connected to
          his peaceful exercise of his rights to freedom of opinion and expression and to freedom of
          religion or belief Further concern is expressed as regards Mr. Rafikov's state of health and the
          fact that the proceedings against him may have been instigated in order to enhance statistics
          relating to activities in the fight against terrorism.
          Response from the govermnent dated 30 July 2007
          226. The Government informed that regarding the circumstances surrounding the arrest of Dias
          Albertovich Rafikov, it has been ascertained that, following investigations by the authorities of
          the Russian Federal Security Service, the above-mentioned citizen of the Russian Federation was
          charged under the following articles of the Criminal Code of the Russian Federation: 205. 1
          (Abetting terrorism); 282.1 (Setting up an extremist organization); 282.2 (Organizing the
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 54
          activities of an extremist organization); and 279 (Armed insurrection), also taking into
          consideration article 30 (Preparing to commit an offence and attempted commission of an
          offence). On 5 December 2006, criminal proceedings No. 606008 were instituted against Mr.
          Rafikov by the investigations branch of the Republic of Tatarstan office of the Federal Security
          Service. In accordance with the rules of the Russian Federation Code of Criminal Procedure, as a
          measure of restraint imposed on the defendant, the court of the Republic of Tatarstan ordered
          remand in custody, and this custody has since been extended by the court to 5 August 2007.
          227. During detective operations, it was established that, when Mr. Rafikov learned of the 14
          February 2003 decision of the Supreme Court of the Russian Federation declaring the so called
          “Islamic Freedom Party” (“Hezb'-ut-Tahrir al-Islami”) a terrorist organization and banning it
          from the territory of the Russian Federation, he had systematically organized and conducted
          extremist activities in the interests of the said banned organization in the Republic of Tatarstan,
          laying the groundwork for the perpetration of acts designed to bring about violent change of the
          constitutional order of the Russian Federation. These activities led to his being charged with the
          commission of the offence covered by article 278 (Preparations for the forcible seizure of power
          or forcible retention of power) of the Criminal Code of the Russian Federation.
          228. Mr. Rafikov's involvement in the perpetration of offences with which he is charged is
          corroborated by the evidence gathered on his case. Pursuant to a judicial order of 7 December
          2006, Mr. Rafikov's home was searched and extremist materials seized. During the search, books,
          leaflets, pamphlets and other publications on the activities of the Islamic Freedom Party were
          found. The search was conducted in compliance with the requirements of criminal procedure law.
          Other searches carried out in the homes of 13 active members of the “Islamic Freedom Party”
          revealed material containing information on the activities of the said organization. In addition,
          plans and 1 kilogram of aluminium powder, which serves for the manufacture of home-made
          explosive devices, were found. The searches of the homes of the accused, including Mr. Rafikov,
          were carried out by a detective from the investigations branch of the Republic of Tatarstan office
          of the Russian Federal Security Service. During these searches, no comments or statements by
          the investigative officers were recorded in the search report.
          229. Mr. Rafikov was transferred to pre-trial detention centre No. 1 of the State headquarters
          of the Russian Federal Corrections Service for the Republic of Tatarstan and, upon admission to
          this facility, underwent a medical check-up and examination. He did not report any health
          complaints.
          230. On 21 March 2007 and 11 April 2007, Mr. Rafikov sought medical attention from the
          medical service of the pre-trial detention centre, in response to which he was given medical
          examinations and prescribed the appropriate treatment for his conditions. He was placed under
          medical observation by specialists at the medical service of pre-trial detention centre No. 1 for
          the illnesses from which he was suffering. Currently, Mr. Rafikov is in satisfactory health and
          shows no sign of aggravation of these chronic illnesses. The allegations that obstacles have been
          placed in the way of Mr. Rafikov receiving medical assistance are unfounded. No requests for
          medical checks have been submitted to the authorities at the pre-trial detention centre or to the
          investigative authorities either by the accused or by his relatives.
          231. The claims that staff at the district medical unit refused to issue medical records to Mr.
          Rafikov's relatives have been investigated and found to be baseless. Upon his request, Mr.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 55
          Rafikov's father was given a transcript from his son's outpatient card on 14 December 2006. A
          second request based on Mr. Rafikov's alleged poor health and need of extensive treatment was
          refused in early February 2007, on the grounds that there were no records of Mr. Rafikov's state
          of health. The claims that medical personnel at the clinic had been intimidated by officials from
          the Tatarstan headquarters of the Federal Security Service were checked and also proved to be
          unfounded.
          232. It was also established that Mr. Rafikov was admitted to Kazan pre-trial detention centre
          No. 1 on 14 December 2006 and detained in cells which are furnished in accordance with the
          requirements of Federal Act 103 of 15 July 1995, the Criminal Suspects and Defendants (Remand
          in Custody) Act. Every cell is fitted with a sufficient number of sleeping places for the detainees
          confined within it, the essential sanitary facilities, a television, a cabinet for storing food, proper
          ventilation and adequate lighting. The check brought to light no evidence of failure by the staff of
          the criminal corrections system to protect Mr. Rafikov's right to personal safety.
          Observations
          233. The Special Rapporteur is grateful for the Government's detailed response.
          Saudi Arabia
          Communication sent on 12 January 2007
          234. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning a group of 46 Ahmadiyya believers including women, minor children and
          infants. According to the information received, Mr. Shamsuddin Koduvazhakkal, Mr.
          Bashiruddin Shams, Mr. Basil Shamsuddin, Mr. Rehan Ahmad, Ms. Zainab Rehan, Ms.
          Hiba Rehan, Ms. Faiza Rehan, Mr. Asad Ullah, Ms. Ramlah Asadullah, Mr. Shaheer Ahmad
          Asad, Mr. Shaheen Ahmad Asad, Mr. Rafi Ahinad Qureshi, Ms. Arifa Qureshi, Ms. Anaam
          Qureshi, Mr. Umair Ahinad Qureshi, Mr. Aziz Ahmad Qureshi, Mr. Mahinood Koorumban,
          Mr. Shamsuddin C. K., Mr. Bashir Ahmad Panoolan, Mr. Mahmood Ahmad K. T., Mr.
          Mohammad Athar, Mr. Suleman Ahinad, Mr. Sharaf-u-din, Mr. Abdul Aziz, Mr. Mushtaq
          Ahmad, Mr. Ahmad Hussain Sun, Mr. Mohammad Fazil, Ms. Amtul Wadood, Mr. Malik
          Ali Ahmad, Mr. Malik Mohammad Ahsan, Mr. Mahinood Ahmad Zafar, Ms. Shahida
          Mahmood, Ms. Sandas Mahinood, Ms. Kamil Mahmood, Ms. Israa Mahmood, Mr. Asim
          Ahmad Amar, Mr. Bashir Ahmad, Mr. Tanveer Ahmad, Mr. Amjad Ahmad Cheema, Mr.
          Saghir Ahmad, Mr. Muzaffar Ahmad Cheema, Mr. Malik Abdul Razzaq, Mr. Muhammad
          Sarwar, Mr. Qamar Ahinad, Mr. Naveed Ahmad, Mr. Muhammad Tahir have been taken
          into custody on 29 December 2006 and were detained at the Bruman Tauqeef Al Ittehaad
          Detention Centre in Jeddah.
          235. These Ahmadiyya believers, who initially come from India, Pakistan and Syrian Arab
          Republic, have reportedly been working and living in Saudi Arabia for years with valid residence
          and work permits. They were apparently arrested without being given any reason and the
          authorities are preparing their deportation to their countries of origin. Subsequent to the
          interrogation of the detainees, seven additional male members of the Ahmadiyya community
          were arrested on S and 6 January 2007. While many of the detainees apparently have been
          released in the meantime, it is alleged that members of the religious police verbally requested the
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 56
          detainees' “kafils” (sponsors/employers) to ensure the departure of the Ahmadiyya believers to
          their countries of origin. These events are reported to cause a sense of insecurity and discomfort
          among the Ahmadiyya believers in Saudi Arabia.
          Response from the Government dated 6 February 2007
          236. The Government indicated that the persons concerned were arrested after more than 150
          members of the Ahmadiyya (Qadiani) community held an unauthorized assembly which
          disturbed and alarmed other people living in the neighbourhood. They were released when bail
          was posted in respect of their violation of the Kingdom's regulations and after undertaking to
          refrain from causing further disturbance to other residents.
          Observations
          237. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
          Urgent appeal sent on 22 November 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          independence of judges and lawyers, the Special Rapporteur on the question of torture and
          the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences
          238. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received concerning regarding a 19-year-old Shilte woman from Al-Qatif. According to the
          allegations received, in 2006, the Shiite woman and a male companion were kidnapped at
          knifepoint by a gang of seven Sunni men. The male companion was attacked by the gang, and
          later released. The woman, however, was repeatedly raped by the gang. Four members of the
          gang were at the time sentenced by the Qatif General Court to prison terms ranging from one to
          five years, with floggings of up to 1000 lashes. Three other gang members reportedly turned
          themselves in before the conclusion of the trial.
          239. The victim of the gang rape and her male companion were convicted in 2006 of being
          alone in private with a member of the opposite sex who was not an immediate family member,
          under an offence known as Khilwa in sharia law. Following the request of the review of the
          verdict by the woman and her lawyer, on 15 November 2007, a court in eastern Saudi Arabia
          increased the original sentence against the seven members of the gang, and also increased the
          sentence against the 19-year old woman from 90 lashes to 200 lashes and a six month prison
          term. In addition, it is reported that the court revoked the professional license of her lawyer and
          banned him from defending her.
          Observations
          240. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegations. They show that women may suffer from aggravated
          discrimination with regard to their religious, ethnic and sexual identities, for example when
          female members of minority religions become victims of rape and violence. The Special
          Rapporteur welcomes that according to various news reports Saudi Arabia's King Abdullah
          issued an official pardon for the woman and the male companion on 17 December 2007.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 57
          Sri Lanka
          Communication sent on 1 May 2007
          241. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning members of the All Ceylon Thareekathul Mufliheen society in Sri Lanka.
          According to the allegations received, the religious leader of the All Ceylon Thareekathul
          Mufliheen society, a religious movement based on Islam but rejected by mainstream Muslims in
          Sri Lanka, died on 6 December 2006. His body was exhumed and burned by a mob under the
          pretext that members of the All Ceylon Thareekathul Mufliheen society were not permitted to
          bury their dead in Kathankudy soil. During the subsequent riots, the minaret and part of the
          meditation centre were destroyed and over 117 houses of members of the All Ceylon
          Thareekathul Mufliheen society were burned down. Furthermore, their lives were threatened and
          many of them left Kathankudy.
          242. On 7 February 2007, the Human Rights Commission of Sri Lanka informed the General
          Secretary of All Ceylon Thareekathul Mufliheen that the Commission cannot interfere in the
          disputes between various sects of a religion and advised to refer these disputes to the Council of
          Ulemas — All Ceylon Jameeathul Ulama or the Minister of Religious Affairs.
          Observations
          243. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to emphasize that the human rights
          obligations of States also consist in ensuring the free exercise of freedom of religion or belief and
          bringing the perpetrators of acts of religious intolerance, discrimination or violence to justice.
          Already in the report on her country visit to Sri Lanka (see E/CN.4/2006/5/Add.3, para. 100), the
          Special Rapporteur had referred to another incident targeting the All Ceylon Tharikathul
          Mufliheen society: In October 2004, their place of worship in Kathankudy and the residences or
          properties of some of their members were allegedly attacked by a mob of approximately 500
          people lead by Muslim organizations. The properties were either destroyed or set on fire and
          several members of the society were injured. While the police arrested eight alleged perpetrators,
          these were later released on bail and some mainstream Muslim organizations continued to
          threaten the members of the society to force them to abandon their belief As the police
          reportedly failed to provide protection to the victims of these attacks, they had to flee and find
          refuge in Colombo. Since then, they have not been able to return to their properties because of
          continued threats and the absence of appropriate measures by the authorities.
          244. In the country report the Special Rapporteur concluded (see E/CN.4/2006/5/Add.3, paras.
          113-114) that “the Government of Sri Lanka has to fulfill its positive obligation to protect the
          right to freedom of religion or belief of all its citizens, irrespective of the religious community to
          which they belong. These positive obligations include, first and foremost, the prompt
          investigation of any act of religious violence or intolerance, the prosecution of all perpetrators
          and the awarding of compensation to the victims of these violations. The Special Rapporteur
          considers that in most of the cases that have been brought to her attention and despite the
          information provided by the Permanent Mission, these obligations have not been satisfactorily
          fulfilled by the Government. Moreover, the implementation of these obligations should
          constitute an essential priority in guaranteeing the enjoyment of the fundamental right to freedom
          of religion or belief of all Sri Lankan citizens and a prerequisite for maintaining the high level of
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 58
          religious tolerance and harmony that has so far prevailed in Sri Lanka.”
          Tajikistan
          Communication sent on 21 August 2007
          245. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning the draft religion law. Allegedly, in June 2007, the Ministry of Culture has
          produced a draft law “On Freedom of Conscience, on Religious Associations and Other
          Organizations”. Various religious communities have voiced their concerns that the draft law
          establishes a burdensome registration procedure for religious organizations and that it gives the
          competent state agency on religious affairs a wide authority over the religious organizations. For
          state registration of a church, its founders are required to submit an application with signatures of
          400 followers for establishing a church in a district or 800 signatures in a city (or 1.200
          signatures in the city of Dushanbe). The draft law relates the establishing of mosques to the
          number of the population in a territorial unit of the Republic of Tajikistan, i.e. another mosque
          can only be established if thresholds between 2.000 and 60.000 people in a village, settlement,
          city or Dushanbe City have been reached.
          246. Furthermore, the draft law prohibits actions directed to converting believers of one
          confession into others as well as any other charitable or missionary activity having a nature of
          intellectual, mental or other pressure to citizens in proselyte aims. According to the draft law,
          only citizens of the Republic of Tajikistan who have special religious education can be heads of
          religious organizations. The draft law seems to restrict the production, export, import and
          dissemination or religious literature to religious organizations, thus excluding any such activity of
          non-registered religious entities. Finally, the draft law provides that all religious organizations
          that already exist must re-register under the provisions of the new draft law.
          247. There are concerns that the draft law of June 2007 could lead to undue limitations on the
          rights of religious communities and could impermissibly restrict religious activities of religious
          minorities. The Special Rapporteur also referred to her communication dated 18 May 2006
          concerning a previous draft law in early 2006 entitled “About the freedom of conscience and
          religious unions” (see AIHRC/4/2 1/Add. 1, para. 286).
          248. Moreover, it was reported that the Ministry of Culture recently published a list of
          officially banned religious literature which allegedly consists primarily of documents by Hizb-ut
          Tahrir. The Special Rapporteur also requested the Government to send her a copy of the list of
          banned religious literature and explain the legal procedure of prohibiting religious literature.
          Observations
          249. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She already commented on the previous 2006 draft
          law “On Freedom of Conscience and Religious Associations” in the report after her country visit
          to Tajikistan (AIHRC/7/10/Add.2). The draft law “On Freedom of Conscience, on Religious
          Associations and Other Organizations” of June 2007 also contains provisions which would be
          difficult to reconcile with international human rights standards if the draft law was adopted in this
          form. The Special Rapporteur would like to emphasize that registration should not be a
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 59
          precondition for practicing one's religion, but may only be appropriate for the acquisition of a
          legal personality and related benefits. In the latter case, registration procedures should be easy
          and quick and not depend on extensive formal requirements in terms of the number of members
          or the time a particular religious group has existed. Re-registration requirements that operate
          retroactively or fail to protect vested interests should also be questioned and an adequate
          transition period should be envisaged concerning the application of new registration rules.
          Furthermore, the draft law of June 2007 seems to unduly restrict religious activities of smaller
          religious groups and minorities. Finally, the Special Rapporteur would be appreciative to receive
          the requested list of banned religious literature.
          Turkmenistan
          Communication sent on 17 July 2007
          250. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning Mr. Nuryagdy Gayyrov and Mr. Bayram Ashirgeldyyev who were
          reportedly arrested on 14 June 2007 in Turkmenistan for refusing to perform compulsory military
          service on grounds of religious conscience. Both are Jehovah's Witnesses and were reportedly
          charged with “evasion of call-up to military service” in violation of article 219, part 1 of the
          Turkmenistan Criminal Code and are believed to be detained in pre-trial detention in Ashgabat.
          Mr. Gayyrov was jailed in 1999 for one year for the same offence. It is the Special Rapporteur's
          understanding that the cell where they are currently detained is very crowded with 20-30 others
          and is also very hot and lacking in ventilation. It is reported that Mr. Gayyrov and Mr.
          Ashirgeldyyev have been unable to meet with either their defence lawyers or family members.
          Observations
          251. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to Resolution 1998/77 of the
          Commission on Human Rights, which draws attention to the right of everyone to have
          conscientious objections to military service. The Human Rights Committee recently observed
          “that while the right to manifest one's religion or belief does not as such imply the right to refuse
          all obligations imposed by law, it provides certain protection, consistent with article 18,
          paragraph 3, against being forced to act against genuinely-held religious belief'
          (CCPRIC/88/D/1 321-1322/2004, para. 8.3). In line with the Human Rights Committee's General
          Comment No. 22, there shall be no differentiation among conscientious objectors on the basis of
          the nature of their particular beliefs when the right to conscientious objection is recognized by
          law or practice; likewise, there shall be no discrimination against conscientious objectors because
          they have failed to perform military service.
          Communication sent on 25 July 2007
          252. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received concerning Mr. Vyacheslav Kalataevsky, a Ukrainian citizen aged 49 years, who has
          been sentenced by the Turkmenbashi city court to three years of hard labour for crossing the
          border illegally. Reports suggest that this punishment is related to his religious activities as leader
          of a congregation which is part of a network of independent Baptist churches in Turkmenistan.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 60
          253. Mr. Kalataevsky had been expelled from his country in 2001 for inciting “religious
          unrest” since he had organized prayer groups and religious meetings for an unregistered Baptist
          group. After being released with no money or food across the border in Kazakhstan he allegedly
          had no option but to return to Turkmenistan. On 12 March 2007, while Mr. Kalataevsky and his
          wife were trying to regularize his status in his native town of Turkmenbashi (formerly
          Krasnovodsk), he was arrested by secret police of the Ministry of State Security (MS S). Mr.
          Kalataevsky has been held since 17 March 2007 in temporary isolation cells in the town of
          Balkanabad (formerly Nebit-Dag) near Turkmenbashi while the regional MSS secret police
          continued their investigations. In June 2007 he has been moved to a harsher labour camp in Seydi.
          The camp is 1,200 kilometres away from his family home, and armed guards with machine guns
          denied the family the opportunity to see him during the transit.
          Observations
          254. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. However, she is grateful that the Government has
          extended an invitation to visit Turkmenistan and she intends to address the issues involved in her
          country report.
          Turkey
          Communication sent on 27 April 2007 jointly with the Special Rapporteur on the promotion
          and protection of the right to freedom of opinion and expression
          255. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding three Christian employees of the Zirve publishing house who distributed
          bibles in Malatya, a city in eastern Anatolia, and who on 18 April 2007 were found dead with
          their throats slit and their hands and legs bound. Allegedly, one man was still alive when found,
          was taken to the hospital but died later. Reportedly, one of the victims was the director of the
          publishing house. According to the information received, the Zirve publishing house prints bibles
          and Christian literature. Its employees had reportedly been the target of threats and a
          demonstration by nationalists accusing them of proselytism. Concern is expressed that these
          killings may be in connection with their freedom of expression and freedom of religion or belief
          Response from the Government dated 25 June 2007
          256. The Government indicated that the incident has prompted a great reaction in all segments
          of the society in Turkey. The perpetrators of this crime were captured and brought to justice soon
          after the incident. Freedom of religious belief and conscience is firmly safeguarded by the
          Turkish Constitution and the relevant legislation. Equality before the law and the prohibition of
          all forms of discrimination are enshrined as fundamental principles of the Republic in the Turkish
          Constitution. The religious rights of non-Muslim citizens are further protected in accordance with
          the Lausanne Peace Treaty. There are more than 300 places of worship belonging to non-Muslim
          communities, including 53 churches run by foreigners residing in Turkey. As of December 2006,
          122 foreign clergymen have been registered with working permit to serve in places of worship.
          257. The Government informed that the dissemination of religious beliefs is not prohibited
          under Turkish Law, contrary to the suggestions made in connection with the last incident. Indeed,
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 61
          preventing a person from disseminating or expressing their religious beliefs through use of force
          or threat constitutes an offence according to the Turkish Penal Code.
          258. The Government also sent an information note on the case. According to this note, it is
          reported that on 18 April 2007 the Directorate for Security of Malatya received a phone call from
          a person who reported that he was concerned about his friends working at the Zirve Publishing
          House and that he could not enter its premises as the door was not answered for a long time
          despite the fact that he heard noises coming from inside. The law enforcement officials
          immediately responded to the call and arrived at the premises of the Zirve Publishing House.
          While the officials were trying to break the lock of the door, a man was seen jumping from the
          balcony. The law enforcement officials, who later entered the flat, discovered three men lying on
          the floor with their hands and legs bound and seriously injured. A medical team was immediately
          dispatched to the crime scene. Despite the necessary medical intervention, the German citizen Mr.
          Tilman Ekkehart Geske and Mr. Necati Aydin, lost their lives at the scene due to the serious
          injuries they had sustained as result of the attacks. The third victim of the assault, Mr. Ugur
          YUksel, who was found alive, was transferred to the nearest hospital but could not be saved since
          he was heavily injured.
          259. The five suspects, who were trying to escape, were apprehended by the law enforcement
          authorities at the crime scene together with the weapons used in the crimes. An investigation was
          immediately launched in connection with the murder. A total of 13 persons, 8 of whom had direct
          links with those apprehended at the crime scene, were detained for their suspected involvement in
          the incident. The four suspects were arrested on the charges of murder, accomplicing to murder,
          depriving a person of liberty as well as terrorist charges under the Anti-terror law No. 3713. They
          are currently in Malatya E-Type Prison. The fifth suspect, who jumped from the balcony, was
          arrested on 19 May 2007 and sent to the same prison after he received medical treatment in the
          hospital. Further eight persons were later released, facing trial for their suspected involvement in
          the incident. The investigation is still under way.
          260. During the investigation, the families of the deceased reported to the authorities that they
          did not receive any threats prior to their relatives' murder and there was nothing to suggest that
          their lives were in danger. Close friends and business partners of the deceased also confirmed in
          their statements to the authorities that to their knowledge the deceased did not face an apparent
          threat, otherwise they would have taken precaution both in their private and business lives and
          would have reported any threats to the relevant authorities, which was apparently not the case.
          261. Upon the request for protection by the wife of Mr. Geske, the family has been offered
          protection by the law enforcement officials, who accompany their children to school. The house
          of the other deceased, Mr. Aydin, has also been provided with protection. The Zirve Publishing
          House is under 24-hour protection by the security forces. After this incident, the law enforcement
          agencies conducted an inquiry in Malatya in order to identify as to whether the non-Muslim
          community is facing any similar threat due to their religion or sect. As a result, neither a threat
          nor an application for protection was reported to the authorities, except for a priest, who was
          rendered a protection order upon his application solely based on the last incident.
          262. Regarding compensation for the victims or their families to redress the damages or losses
          that they sustain as a result of serious crimes, the Government informs that no such compensation
          scheme exists. Howevei individuals are entitled to claim compensation before the courts for any
        
          
          AIHRC/7/1O/Add. 1
          page 62
          pecuniary and non-pecuniary damages as a result of any crime as well as other injurious acts.
          Judicial assistance is provided for those who are in need. The administrative authorities are also
          liable for any negligence which may be attributed in such instances and can be sued for
          compensation.
          Observations
          263. The Special Rapporteur is grateful for the Government's detailed response.
          United Kingdom
          Urgent appeal sent on 19 July 2007 jointly with the Chairperson-Rapporteur of the
          Working Group on Arbitrary Detention, and the Special Rapporteur on the question of
          torture
          264. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Ms. Samar Hoseyn Razavi, a 30 year-old national of
          the Islamic Republic of Iran, who used to reside in Bournemouth. According to the information
          received, Ms. Razavi converted from Islam to Christianity before leaving the Islamic Republic of
          Iran. Her asylum application in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was
          subsequently rejected. At the most recent Court of Appeal hearing on 17 May 2007 the Lord
          Justices found that Ms. Razavi's case did not reach the threshold of being at a real risk of
          persecution on return to the Islamic Republic of Iran and dismissed her appeal.
          265. However, Ms. Razavi claimed that she was the subject of a death warrant for apostasy in
          her home country. According to verdict no. 96/19/18 1 of the Iranian Islamic Revolutionary Court
          no. 19, confirmed by case no. 1296 of the Judiciary High Constitutional Court, she was an
          apostate who deserves to be stoned to death. On 21 May 2007, the Islamic Revolutionary Court
          no. 9 declared this verdict to be enforceable within ten days.
          266. Ms. Razavi is currently detained at an Immigration Removal Centre near Heathrow
          Airport, London, and is at risk of imminent forcible return to the Islamic Republic of Iran. In
          view of the threats related to her conversion, concern is expressed that her life and her physical
          integrity may be at risk should she be returned to the Islamic Republic of Iran.
          Response from the Government
          267. The Government first set out the chronology of Ms. Razavi's immigration case. Ms.
          Razavi applied for asylum on 28 January 2004, but her application was refused. Her most recent
          appeal, to the Court of Appeal, was dismissed on 17 May 2007. At this appeal, the Court found
          that Ms. Razavi's circumstances were below the required threshold to constitute being at a real
          risk of persecution on to Iran. Ms. Razavi was detained on 10 July 2007 with a view to effecting
          her removal from the United Kingdom.
          268. The Government pointed out that the basis of Ms. Razavi's asylum claim was that she
          was caught having an affair with a Christian man by her husband and that she feared ill-treatment
          as a result. No part of her original asylum claim was based upon her religion. In his decision of
          14 June 2004 on her appeal the Adjudicator found that while Ms. Razavi has expressed an
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 63
          interest in Christianity, she has not officially changed, or tried to change her religion, and no
          evidence was provided of any persecution.
          269. Ms. Razavi also claimed that her husband had obtained a Court verdict sentencing her to
          death by stoning due to her adultery. However, at the appeal before the Asylum and Immigration
          Tribunal it was found that Ms. Razavi was an unreliable witness and her account was not
          considered credible. The Immigration Judge at this appeal did accept that Ms. Razavi had
          converted to Christianity and that she had carried out some evangelical activities whilst in the
          United Kingdom by handing our leaflets and visiting people in her local neighbourhood to
          discuss Christianity. Furthermore, the Immigration Judge indicated the following: “Consideration
          of the objective evidence in Iran shows that some sections of Christianity, particularly
          Evangelists, Proselytisers are more at risk (or even at real risk) than other Christians in Iran.
          However, Christianity is generally tolerated. A consideration of the objective evidence also
          shows that the nature of the real risk is generally of severe harassment as opposed to persecution.
          There have been few deaths for example or lengthy imprisonments over recent years relating
          particularly to Proselytisers. Whilst the Appellant is apparently interested in spreading the
          message of Christianity, her activities are with her present church and in the company of the
          Pastor's wife. I do not find these activities place the Appellant in the category of a convert with a
          high profile role. There is evidence that churches with an Evangelical element to them and their
          congregation are able to practice with a measure of tolerance in Iran and I do not find that his
          particular Appellant, who has only been baptised for barely a year, is at risk of attracting the
          adverse attention of the Iranian authorities.”
          270. Furthermore, the Court of Appeal also considered this matter in depth and evaluated Ms.
          Razavi's claim that as a convert to Christianity she would face ill-treatment in her country of
          origin due to her vulnerability. Upon dismissing her appeal, the Lord Justices found that “ [ . .j
          the protection available to the appellant against her vulnerability as a single woman convert was
          enough to place her, on return, below the threshold of real risk of persecution or of inhuman or
          degrading treatment”.
          271. The Government stated that Ms. Razavi's asylum claim was given careful consideration
          by the Border and Immigration Agency with specific regard to the 1951 United Nations
          Convention relating to the status of refugees and the 1950 European Convention on Human
          Rights. The decision to refuse her asylum and human right applications have been overseen by
          the appropriate independent appellate authorities and reviewed on two occasions by the United
          Kingdom Court of Appeal.
          272. Since the dismissal of her appeal on 17 May 2007, Ms. Razavi has submitted a document
          which she claimed is an arrest warrant issued by the Iranian Islamic Revolutionary Court. The
          document is based on apostasy in her home country. It formed the basis of a fresh asylum claim
          submitted on 12 July 2007. This application was rejected because it was decided that for several
          reasons little (if any) evidential weight could be attached to the document for a number of
          reasons. The original document had not been submitted (only a faxed copy) and no explanation
          had been offered as to how this document had been obtained. It should be noted that documents
          of this type are not routinely distributed by the authorities of Iran. The British Embassy in Tehran
          confirmed that the document was not genuine.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 64
          273. The Government maintained that Ms. Razavi's human rights have been carefully
          considered by the authorities. The decision to return her to Iran has been upheld by the impartial
          judiciary of the United Kingdom. Ms. Razavi was detained on 10 July 2007 as she is a failed
          asylum seeker with no legal basis to remain in the United Kingdom. She is detained pending her
          imminent removal from the United Kingdom.
          Observations
          274. The Special Rapporteur is grateful for the Government's detailed response.
          United States ofAmerica
          Communication sent on 22 May 2006
          275. The Special Rapporteur received information concerning Mr. Saifullah A. Paracha, aged
          58, a Pakistani national who has been detained at Guantánamo Bay since September 2004.
          According to the allegations received, Mr. Paracha has not been allowed to speak to a chaplain
          since he arrived at Guantánamo Bay in September 2004, despite the fact that he has indicated that
          he would be willing to speak to a chaplain of any tradition.
          Response from the Government dated 12 July 2007
          276. The Government indicated that the United States maintains its firm commitment to
          respect religious freedom and is dedicated as a policy matter to respecting the religious and
          cultural dignity of all of the detainees of Guantanamo Bay.
          277. The United States does not provide chaplains to the detainees at Guantanamo Bay due to
          resource constraints, and in any case notes that is not legally obligated to do so. Nevertheless, the
          United States (US) has taken many steps to protect the rights of the detainees to freely practice
          their religion. These steps include issuing Korans to detainees in one of five languages
          commonly spoken at the camp. US military personnel responsible for providing security for the
          detainees under US control at Guantanamo Bay receive special training regarding handling
          religious articles associated with the Islamic faith in the appropriately respectful manner. The
          United States has carefully implemented a standard operating procedure at Guantanamo that
          makes every effort to provide detainees with religious articles associated with the Islamic faith,
          including prayer beads and prayers rugs, to accommodate prayers and religious periods as well as
          to provide them with culturally acceptable meals and practices.
          278. Calls to prayer are conducted over loudspeakers at the appropriate times every day and
          there are arrows indicating the direction to Mecca throughout Guantanamo to assist detainees in
          knowing which direction to pray. Once the call to prayer is sounded, detainees receive 20
          minutes of uninterrupted time to worship.
          Observations
          279. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. With regard to access
          to qualified representatives of a religion she would like to refer to the 1955 Standard Minimum
          Rules for the Treatment of Prisoners, which were approved by ECOSOC resolutions 663 C
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 65
          (XXIV) of3l July 1957 and 2076 (LXII) of 13 May 1977. While these Standard Minimum Rules
          for the Treatment of Prisoners are not legally binding, they seek to set out what is generally
          accepted as being good principle and practice in the treatment of prisoners and the management
          of institutions. Rule 41 provides: “(1) if the institution contains a sufficient number of prisoners
          of the same religion, a qualified representative of that religion shall be appointed or approved. If
          the number of prisoners justifies it and conditions permit, the arrangement should be on a full-
          time basis. (2) A qualified representative appointed or approved under paragraph (1) shall be
          allowed to hold regular services and to pay pastoral visits in private to prisoners of his religion at
          proper times. (3) Access to a qualified representative of any religion shall not be refused to any
          prisoner. On the other hand, if any prisoner should object to a visit of any religious representative,
          his attitude shall be fully respected.”
          Urgent appeal sent on 18 December 2006
          280. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received according to which prison guards had allegedly attempted to force four Muslim
          detainees in Rikers Island Jail in Queens, NY, to become Christians. It is reported that on 18
          February 2006 around 1 p.m., the inmates Dr. Mohammed Adnan Bhutta, Mr. Gerry Smith,
          Mr. Khaleek Hoyle and Mr. Joseph M. Smart were brought to the Rikers Island prison gym
          where they were told by two Captains, in the presence of several Christian priests, to convert to
          Christianity. Upon the inmates' refuse, the Captains as well as around ten prison guards allegedly
          became angry and tried to force the detainees to convert to Christianity. These events are reported
          to have created a fearful atmosphere for the Muslim detainees in Rikers Island Jail.
          Observations
          281. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to take the opportunity to refer to her
          framework for communications, more specifically to the international human rights norms and to
          the mandate practice concerning “Freedom from coercion” (see above para. 1, category I. 2.) and
          with regard to “Persons deprived of their liberty” (see above para. 1, category III. 2.).
          Urgent appeal sent on 31 May 2007 jointly with the Working Group on Arbitrary Detention
          and the Special Rapporteur on the human rights of migrants
          282. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Mr. Natarajan Venkataram, 43-years-old, a US citizen
          and Indian by birth, currently detained at Metropolitan Detention Center in Brooklyn, N.Y.
          According to the information received, Mr. Venkataram emigrated from India to the United
          States in 1988 and later became the Director of the Medical Examiner's Management Information
          Systems Department of the New York City Office of Chief Medical Examiner, a position he held
          for 15 years. In 2005 he was charged with embezzling more than USD 10 million in Federal
          Emergency Management Agency cash allocated for a computer system that analyzes DNA and
          was used to identify the bodies after the attacks of 9 September 2001 on the World Trade Center
          in New York. On 7 December 2005 he was arrested, however, no arrest warrant was shown to
          him.
          283. Since then he has been detained at the high-security Metropolitan Detention Center. His
          first bail application was reportedly denied for the sole reason that he was not a US citizen. After
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 66
          he had proven that he holds US citizenship his application for bail was rejected because he is
          Indian by birth. Mr. Venkataram, who is a practicing Hindu, is provided with meals containing
          meat which runs counter to the principles of his religion. Furthermore, he is not given the
          opportunity to practice his religion in prison. Mr. Venkataram is subjected to regular strip
          searches and humiliations and is forced to work under severe conditions. He is being refused
          access to proper medical care, although he has informed the prison authorities about his suffering
          from pain. Finally, Mr. Venkataram is held together with sentenced criminals in prison, some of
          whom are dangerous.
          Observations
          284. The Special Rapporteur regrets that she has not received a reply from the Government
          concerning the above mentioned allegation. She would like to refer to her 2005 report to the
          General Assembly (A160/399, para. 85), in which she stated that “a person in custody finds him
          or herself in a situation of enhanced vulnerability and can therefore be an easy target for
          persecution. Prison authorities are given total control over the most basic activities of the inmates,
          from the time they will sleep to what they will eat, and how they will be able to exercise their
          right to freedom of religion or belief'. The Special Rapporteur wishes to emphasize that it is
          crucial to provide the personnel of detention facilities with adequate training, raising awareness
          and enhancing their sensitivity about their duty to promote and respect international human rights
          standards for the treatment of prisoners.
          Uzbekistan
          Urgent appeal sent on 24 May 2007 jointly with the Working Group on Arbitrary
          Detention and the Special Rapporteur on the question of torture
          285. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Mr. Mirkarim Saitkarimov, aged 28, student of the
          Tashkent Culinary College. According to the information received, on 31 May 1999 his house
          was searched and he was arrested by the National Security Service (NSS) and transferred to the
          Tashkent City Department of Internal Affairs. While Mr. Saitkarimov was held there, he was
          subjected to ill-treatment in order to force him to confess.
          286. On 14 August 1999 Mr. Saitkarimov was sentenced to 15 years of imprisonment by the
          Tashkent Criminal Regional Court on the basis of this confession for being a Hisb-ut-Tahrir
          member. The Appeal Board of Tashkent Regional court upheld the verdict. Since then Mr.
          Saitkarimov has served his sentence in a series of prisons, initially Prison Colony No. 64/49 in
          Karshi town, where the Deputy Head of the Colony, Mr. Sherobod struck him every day on the
          soles of his feet, raped him by inserting a baton in his anus, electro shocked him and forced him
          to stay outside naked during winter time.
          287. In 2001 Mr. Saitkarimov was transferred to Colony No. 64/6 1 of Karshi town, in 2003 he
          was transferred to Colony 64/3 in Tavaksai village of Tashkent Region. In both facilities he was
          subjected to ill-treatment by prison officials. In March 2005, he was transferred to Colony 64/65
          in Zangiata not far from Tashkent, where he was regularly ill-treated by fellow-prisoners from
          Zhaslyk Colony (No. 64/71) with the participation of the Deputy Head of the Colony. In
          December 2006, Mr. Saitkarimov was transferred to the high security prison in Andijan “SI-i”,
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 67
          where some guards and another prisoner reportedly regularly subject religious believers to ill-
          treatment.
          Response from the Government dated 12 June 2007
          288. The Government indicated that, on 14 August 1999, the Yangiyul Municipal Court in
          Toshkent oblast declared Mirkarim Seitkarimov guilty of the crimes according to article 159,
          paragraph 3 (a), “Crime against the constitutional order of the Republic of Uzbekistan”, and
          article 244-1, paragraph 3 (a), “Preparation or distribution of material containing threats to public
          order and security”, of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan, and sentenced him to 15
          years' deprivation of liberty under article 59 of the Criminal Code. The term of sentence began on
          1 June 1999 and will end on 1 June 2014. In accordance with a decision taken on 16 November
          2006 by Zangiata District Court in Toshkent oblast, Mr. Seitkarimov was transferred for one year
          of the unfinished part of his sentence to a prison regime, since, under article 112 of the Penal
          Correction Code he is a serious violator of the prison regime.
          289. No foundation for the allegations that the convicted offender Mr. Seitkarimov is subject to
          severe torture and illegal forms of treatment was found during investigation. In prison colonies
          No. 64/49, No. 64/6 1, No. 64/3 and No. 64/65, where the convicted offender Mr. Seitkarimov had
          previously been held, the information on the use of moral and psychological pressure, torture or
          other illegal acts by the administration against Mr. Seitkarimov was not substantiated. In addition,
          religious rituals are respected in penal institutions in compliance with article 12 of the Penal
          Correction Code, “Ensuring the freedom of conscience of convicted persons”: convicted persons
          are guaranteed the right to freedom of conscience. They are entitled to follow any religion or
          none at all.
          290. At present, Mr. Seitkarimov is serving his sentence in prison colony No. 64/T-1 in the city
          ofAndijon in Andijon oblast. No illegal acts were carried out by the administration of the penal
          institution against Mr. Seitkarimov when he arrived at prison colony No. 64/T-1. Furthermore,
          every person who enters the penal institution undergoes a full medical examination, including
          checks of whether his or her body bears any traces of torture or other forms of cruel treatment.
          No traces of torture or any other forms of cruel treatment were found on Mr. Seitkarimov when
          he arrived at prison colony No. 64/T-1 to serve his sentence.
          291. The conditions under which sentences are served in the institutions of the Uzbekistan
          Ministry of Internal Affairs penal correction system conform rigorously with the established rules
          for the internal regulation of penal institutions, Ministry of Internal Affairs regulations and the
          relevant legislation of Uzbekistan. The allegations transmitted in the joint letter of the Special
          Rapporteurs are without foundation and bear no relation to reality. It should also be mentioned
          that the convicted offender Mr. Seitkarimov has not complained to the prison administration
          about the use of illegal forms of treatment against him by employees of the institution or other
          prisoners.
          Observations
          292. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 68
          Vietnam
          Urgent appeal sent on 30 January 2007 jointly with the Working Group on Arbitrary
          Detention, the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human
          rights defenders and the Special Rapporteur on the question of torture
          293. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Mr. Ksor Daih, 45 years old, from Ploi Ko village,
          commune Dang Ya, district Cu-Pah, Gialai province; Mr. Ksor Jak, 24 years old, from Ploi Ko
          village, commune Dang Ya district Cu Pah, Gailia province, and Mr. Ksor Har, 54 years old,
          from Ploi Ia-On village, commune Dang Ya, district Cu Pah, Gialai province. All of them are
          currently held at Trai Ba-Sao prison in Ha Nam province.
          294. According to the information received, Mr. Ksor Daih was arrested in 2004 after having
          spent two years in hiding, for participating in the 2001 peaceful protest for religious rights and
          supporting an organization called “Montagnard Foundation”. He was then sent to prison, where
          he has been subjected to beating and kicking on a regular basis. During one incident he was
          blinded in one eye. As a result of the treatment in prison, his body is covered in scars and bruises,
          his eye socket gorged and he can barely stand.
          295. Mr. Ksor Jak was arrested in 2004 for supporting the “Montagnard Foundation” and
          participating in the peaceful demonstration in 2001 for religious freedom. After the 2001
          demonstration he went into hiding, but was captured on 24 February 2004 by Vietnamese
          soldiers and imprisoned at Trai-Ba-Sao, where his leg was broken and disfigured and he was
          subjected to taunting by the authorities. Also, guards forced him to eat rice mixed with broken
          glass.
          296. Mr. Ksor Har was arrested in 2004 for participating in the 2001 peaceful protest for
          religious rights and supporting the “Montagnard Foundation”. He went into hiding but was
          captured by Vietnamese soldiers in August 2004. As a result of the treatment he has received in
          prison, his left ear has been torn into pieces. Guards continue to regularly pull his wounded ear.
          Response from the Government dated 24 April 2007
          297. The Government of Vietnam provided the following information concerning the three
          persons concerned. Mr. Ksor Daih (born in 1962 at Gia Lai), Mr. Ksor Jak (born in 1981 at Gia
          Lai) and Mr. Ksor Har (born in 1954 at Gia Lai) had been working since 2003 for the Fulro
          Organization (“the organization of the bandits”), where they allegedly incited and forced others to
          demonstrate to request the establishment of the “Dega State” in the provinces of Tay Nguyen,
          thus countering the most fundamental principles of the Charter of the United Nations, namely
          independence, sovereignty, unity and territorial integrity. Their acts also caused a feud and drove
          a wedge among the ethnics, thus violating Vietnamese laws and article 20, paragraph 2 of the
          ICCPR. Therefore, they were arrested by the Investigation Agency on 26 February 2004, 25
          February 2004 and 13 October 2004 respectively. When they were arrested and strip-searched,
          explosives and weapons were found on Mr. Ksor Daih and Mr. Ksor Jak. On 25 January 2005, Mr.
          Ksor Daih and Mr. Ksor Jak were tried by the People's Court of the Gia Lai Province and both
          sentenced to 7 years of imprisonment in accordance with Article 87 of the Penal Code. Mr. Ksor
          Har was tried on 17 October 2005 and sentenced to 6 and 5 years of imprisonment in accordance
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 69
          with Article 87 and 91 of the Penal Code respectively. Currently, they are carrying out their
          sentence in the Nam Ha prison camp.
          298. According to the results of the health examination on 20 April 2005 and 19 December
          2005 all three persons' habitus, skin, weight, blood pressure and eye sight were normal. Mr. Ksor
          Jak could walk well and did not have a broken leg. Mr. Ksor Har's both ears were normal. The
          doctor concluded that Ksor Daih's and Ksor Jak's health was ranked at the first category, Mr.
          KsorHar's atthe second.
          299. According to the minutes of meetings, reports of other prisoners, the superintendent, the
          educator-warden and minutes of the inspection by a delegation from the Department for
          Management of Prison Camps, there was no cruel treatment against Mr. Ksor Daih, Mr. Ksor Jak
          or Mr. Ksor Har. The information that Mr. Ksor Jak was forced to eat rice mixed with broken
          glass is slander. All three persons have received the right ration of food and drink in strict
          accordance with provisions of laws on regimes for prisoners. Since they have been arrested, no
          complaint has been lodged by or on behalf of Mr. Ksor Daih, Mr. Ksor Jak or Mr. Ksor Har.
          Observations
          300. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
          Urgent appeal sent on 23 February 2007 jointly with the Working Group on Arbitrary
          Detention and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to
          freedom of opinion and expression
          301. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding Father Nguyen Van Ly, a Catholic priest and one of the
          editors of the underground magazine “Tu do Ngôn luan” (Free Speech). According to the
          information received, Father Nguyen Van Ly was arrested on the evening of 19 February 2007,
          the Lunar New Year, in the central city of Hue, during an administrative check at the archdiocesan
          building where he lives. Several police cars had been pulled up outside the archdiocesan Nha
          Chung building. Around 60 police officers, reportedly led by a colonel who specializes in
          religious matters, cut phone lines and searched the entire building, breaking open a cupboard
          which Ly refused to unlock. They took away six computers and mobile phones and many
          documents.
          302. It was reported that Father Nguyen Van Ly is a member of the pro-democracy movement
          called Bloc 8406. He spent several years in prison in 1977 and 1978 and from 1983 to 1992 as a
          result of his activities in support of freedoms of opinion, expression and religion. He was
          sentenced again in October 2001 to 15 years in prison for activities linked to the defence of free
          speech. The sentence was commuted several times and he finally left prison in February 2004.
          303. Two others editors of “Tu do Ngôn luan”, Father Chan Tin and Father Phan Van Loi,
          were also put under house arrest. No information was provided about the reasons for their
          detention.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 70
          Response from the Government dated 18 May 2007
          304. The Government emphasized that the State of Vietnam always respects the rights to
          freedom and democracy and that no one is detained on the ground of political views or religions.
          Only those who violate laws are handled with, conforming to Vietnamese and international laws.
          305. Concerning the case of Nguyen Van Ly, the Government indicated that he in 1977 was
          dismissed as General Bishop's Secretary by the Archbishop. In 1981, late Archbishop Nguyen
          Kim Dien issued a decision to deprive Nguyen Van Ly of his right to do missionary work because
          of his self-indulgent lifestyle, violating the Christian rules and damaging the credibility of the
          Church. In 1983, Nguyen Van Ly was convicted by the provincial People's Court of the Binh Tn
          Thien Province to 10 years of imprisonment for his acts of undermining the national unity bloc
          and provoking serious public disorder. On 17 May 2001, Nguyen Van Ly was arrested for
          repeating acts in violation of the law. He was publicly tried on 19 October 2001 by the People's
          court of the Thua Thien-Thue Province and sentenced to 15 years of imprisonment and another S
          years of administrative probation following the completion of his jail term. The arrest and trial
          were conducted in full accordance with the law.
          306. On 16 July 2003, the People's Court of the Ha-Nam Province, in view of Nguyen Van
          Ly's repentance and redemption, reduced Ly's sentence from 15 to 10 years of imprisonment. In a
          letter to the US Congress dated 27 June 2003, Nguyen Van Ly had admitted that the Vietnamese
          Government never suppressed religion and that he was rightly imprisoned because he had
          committed crimes against the law which could result in creating conditions unfavourable for the
          common cause of building national unity. Nguyen Van Ly was released in January 2005 under the
          special amnesty order by the State President of Vietnam, but he still had to serve his
          administrative probation for another 5 years.
          307. On 19 February 2007, Nguyen Van Ly was arrested again for violation of the probation
          sentence and other Vietnamese laws, such as inciting complaints, causing social and security
          disorders and establishing illegal organizations. On 30 March 2007, he was publicly tried by the
          People's Court of the Thua Thien Hue Province in full and strict observance of legal proceedings
          stipulated in the Criminal Procedures Code. The State of Vietnam allowed him to have his defence
          counsel but he refused to do so. He showed aggressive behaviour, defied the law, not fully
          respected the Court (e.g. demolishing the bar with his foot) and libelled the Court. Not any
          international or national legal standard could allow such deeds. Therefore, the authorities had to
          apply the necessary measures to restore the order of the Court. Nguyen Van Ly was sentenced to 8
          years of imprisonment and 5 years of administrative probation in accordance with Article 88 of
          the Penal Code.
          308. Regarding Mr. Chan Tin, born 15 November 1920, a priest of the Messiah, Ho Chi Minh
          City and Mr. Phan Van Loi, born 9 March 1951, living in Hue city, the Government stated that
          these are Vietnamese citizens, who fully enjoy all rights of freedom like other Vietnamese citizens.
          The information that they “were put under house arrest” is completely ungrounded.
          Observations
          309. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. The previous mandate
          holder, Mr. Abdelfattah Amor, had already sent two communications regarding Father Nguyen
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 71
          Van Ly (see E/CN.4/1993/62, para. 68 and A156/253, para. 77) to which the Government replied
          (see E/CN.4/1994/79, para. 80 and E/CN.4/2002/73, para. 114).
          Communication sent on 19 October 2007 jointly with the Special Rapporteur on the
          question of torture and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary
          executions
          310. The Special Rapporteurs brought to the attention of the Government information they had
          received regarding Mr. Kpa Kin, a Christian believer aged 35, born at Ploi Tao Or village,
          commune Ta Hru, district Cu Se in Gialai Province. According to the information received, in
          April 2004 Mr. Kin participated in a demonstration calling for religious freedom and land rights,
          following which he went into hiding. He was arrested on 16 December 2005 by security police
          and detained in Cu Se District. He was then transferred to T-20 prison in Pleiku Province and
          later to Phu Yen Province prison. Upon each transfer he was beaten with batons, kicked and
          electro-shocked on all parts of his body. As a result, he became seriously ill and needed to be
          taken to the hospital in Phu Yen Province, where the doctors, since they were unable to help him,
          recommended that he be released for medical reasons. Howevei on 24 August 2007, Mr. Kin
          died in Phu Yen Province hospital. When his family asked for his corpse to be returned to his
          home in order to be able to bury him, the request was refused. The authorities argued that since
          Mr. Kin was sentenced to three years in prison and had not yet finished his prison term, his body
          will be buried at the prison; only after the expiration of the three-year term may his relatives
          collect the corpse.
          Response from the Government dated 18 December 2007
          311. Mr. Kpa Kin, born in 1972, permanently residing at Tao Or Village in the Gai Lia
          Province, was tried on 7 August 2006 for suspicion of carrying out illegal activities. He was
          found guilty and sentenced to 11 years of imprisonment. He carried out his sentence at Xuan
          Phuoc Prison, where he enjoyed medical care and regular health examinations and was allowed to
          follow a vocational training course. In early July 2007, the medical doctors of the prison
          diagnosed him with liver cancer. On 13 July 2007 he was admitted to the clinic in the prison but
          his illness did not recede. On 24 July 2007, he was sent to a general hospital of Phu Yen Province,
          where he was given wholehearted and thoughtful care by doctors and his family members, but
          due to his liver cancer he passed away on 24 August 2007. Immediately after his death the Board
          of Superintendents of the prison notified his family, the local administration where he had his
          permanent residence and the People's Court of Phu Yen Province in order to follow the rules of
          procedure to register the death of a prisoner in accordance with the laws.
          312. The Government further stated that during his hospitalization in the Phu Yen Province, the
          Board of Superintendents informed Mr. Kin's family members of his health status so they could
          take care of him. His wife took care of him till his death, after which she signed a minute on the
          forensic examination identifying the cause of death as liver cancer. Members of his family and
          clan prepared his funeral, requesting the Board of Superintendents in writing to make
          arrangements to bury him at a cemetery in Phu Yen Province. According to the Government,
          Mr. Kin's stepfather thanked the doctors of the hospital, the prison personnel and Board of
          Superintendents in writing for their care and assistance as well as for providing all the costs of the
          funeral of Mr. Kin and financial assistance to cover the travel costs of his family members. He
          also confirmed that his family and clan did not have any complaint about the death of Mr. Kin.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 72
          Observations
          313. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
          Communication sent on 30 November 2007 jointly with the Special Representative of the
          Secretary-General on the situation of human rights defenders
          314. The Special Procedures mandate holders brought to the attention of the Government
          information they had received regarding the situation of Mr. Tim Sa Khorn, chief monk in the
          North Phnom Denh temple and member of the Khmer Krom community in Cambodia. Mr. Tim
          Sa Khorn acquired Cambodian citizenship after he moved in 1979 to the commune of Phnom
          Denh in Kirivong District in Takeo Province because of acts of harassment against him.
          According to the information received, on 8 November 2007, the People's Court of Justice of the
          An Giang Province, Southern Vietnam, sentenced Mr. Tim Sa Khorn to one year's imprisonment
          for “sabotaging the unification policy” under Article 87 of Vietnam's Penal Code, following a
          pre-trial incommunicado detention of more than four months. The trial reportedly failed to meet
          international standards as Mr. Tim Sa Khorn was denied the right to be represented by a lawyer
          and to present his defence, including the opportunity to present his own witnesses or cross-
          examine prosecution witnesses. Instead, he was forced to repeat a text read by the judge.
          315. In 2002, Mr. Tim Sa Khorn was appointed as chief monk of North Phnom-Denh temple.
          On 16 June 2007, Supreme Patriarch Tep Vong issued a religious decree in both Cambodian and
          Vietnamese languages to defrock Mr. Tim Sa Khorn, accusing him of conducting activities that
          were harmful to the Cambodia-Vietnam friendship. Subsequently, the Vietnamese authorities
          allegedly circulated this decree to Khmer Krom Buddhist temples. On 3 July 2007, a
          spokesperson of the Cambodian Minister of Foreign Affairs declared that Mr. Tim Sa Khorn “had
          returned to Vietnam” after reportedly being summoned to the office of the religious head of the
          Takeo Province in Cambodia and being forced to enter a car. On 2 August 2007 Vietnamese
          authorities announced that he had been arrested for having illegally entered the country.
          Response from the Government dated 29 January 2008
          316. The Government conveyed the following information and clarifications. Mr. Tim Sa
          Khorn, born in 1968, was residing at North Tham Dung temple, Tn Ton District in the Ta Keo
          Province of Cambodia. Since April 2005, Mr. Tim Sa Khorn joined the “Khmers Kampuchea-
          Krom Federation” (KKF) and for many times accepted money and equipments to arouse hatred
          among nations, falsely accused Vietnam of suppression against religions and the Khmer minority
          in Vietnam. On 16 June 2007, the Central Managing Board of the Cambodian Buddhism issued
          the decision No. 502/07 DN dismissing Mr. Tim Sa Khorn from the monk community for reasons
          that he had wrongfully conducted activities violating Buddhist dogmatics.
          317. On 30 June 2007, Mr. Tim Sa Khorn illegally entered Vietnam. He was arrested and
          provisionally detained by the Vietnamese border guards. He carried a number of distorted
          documents aimed at undermining policies for the solidarity of all ethnic minorities in Vietnam.
          Mr. Tim Sa Khorn admitted to the law enforcement agency of the An Giang Province that while
          he lived in Cambodia, he joined the KKF and together with a number of Khmer from Southern
          Vietnam wearing bronze clothes often organized gatherings to arouse hatred against Vietnam, to
          lure the Khmer minority in Vietnam to request the secession from Vietnam and to create pretexts
          to accuse the Government of Vietnam of suppressing the Khmer minority.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 73
          318. On 9 July 2007, the Police Agency for Investigation provisionally detained Mr. Tim Sa
          Khorn in accordance with Article 87 of the Penal Code. On 8 November 2007, the People's Court
          of the An Giang Province in an open and fair trial found Mr. Tim Sa Khorn guilty of
          “undermining policies for the solidarity of ethnic minorities” and sentenced him to 12 months of
          imprisonment in accordance with Article 87 of the Penal Code. He is currently carrying out his
          sentence and his health is normal.
          Observations
          319. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response. She would like to take
          this opportunity to refer to her predecessor's conclusions and recommendations after his country
          visit to Vietnam (see E/CN.4/1999/58/Add.2, para. 107 [ d l i): “Several provisions are vague and
          imprecise and therefore liable to permit interference by the authorities, by granting them
          excessive discretionary powers, in religious matters, including arrest, detention and imprisonment
          for religious activities that are in full conformity with international law. The following are the
          problematical provisions: [ .1 (iii) The Penal Code establishes severe penalties for particularly
          vague offences”. Special Rapporteur Amor also recommended (see E/CN.4/1999/58/Add.2,
          para. 110 [ N): “As part of the procedure for bringing domestic legislation into conformity with
          international law, on the one hand, relaxing or lifting the limitations placed on the exercise of the
          right to freedom of religion or belief, retaining only those limitations which are admissible, i.e.
          which do not undermine the enjoyment of the right itself, and on the other, eliminating the use of
          vague, imprecise and ‘catch-all' expressions, in order to formulate and define clearly the conduct
          to be punished, so that everyone is fully aware of what is prohibited.”
          Yemen
          Urgent appeal sent on 30 January 2007
          320. The Special Rapporteur brought to the attention of the Government information she had
          received regarding Mr. Dawood Yosuf Mousa, a local Jewish community leader from the village
          of Al-Salem in northern Yemen. According to the information received, Mr. Mousa was
          reportedly approached by four masked men on 10 January 2007 who gave him a letter which
          warned that if the Jews did not leave within ten days they would be abducted, killed and their
          property would be looted. The handwritten letter was allegedly signed by the leader of al-Houthi
          supporters in the area of Saada. The threatening letter claimed that Jews work at “corrupting
          people and making them abandon their values” and it concluded that “our religion ordered us to
          fight the corrupt people and expel them. Allah is Greater, Death to America, Death to Israel, Curse
          to Jews, and Victory to Islam.” The words of the last sentence are reported to be the slogan of the
          slain Shiite cleric, Hussein Badr al-Deen al-Houthi. Subsequent to these threats, about 45 Jews
          have sought refuge in a hotel in Saada City, the provincial capital. It is alleged that the Yemeni
          Government is not providing enough security for them in their local areas.
          Response of the Government dated 16 April 2007
          321. The Government informed the Special Rapporteur that members of the Jewish community
          in Yemen are equal with other Yemenis in Citizenship without discrimination. They enjoy the
          protection of their Government equally as Muslim citizens. The Government considers their
          protection a key part of its responsibility, according to constitutional and legal texts.
        
          
          AIHRC/7/10/Add. 1
          page 74
          322. On 10 July 2007, Jewish Yemeni citizens in the Al-Salem area in Sa'dah governance
          received a threatening letter, signed in the name of the ALHOTHI supporters group. This terrorist
          group targets not only particular groups but Yemeni citizens as a whole, including the Jewish
          community. Following the letter, Jewish citizens complained to the local authorities in the region.
          323. The Government of the Republic of Yemen has taken several measures. Local authorities
          transferred the residence of all Jewish Yemeni citizens who were threatened to the capital
          governorate Sa'dah, bearing all their accommodation expenses in an effort to ensure their well-
          being. In addition, to ensure more security, the Government transferred the Jewish citizens with
          their children and families to the capital Sana'a, where accommodation is being prepared.
          Furthermore, Security services are pursuing the terrorists in an effort to catch them and present
          them to the legal authorities. The Government of Yemen is aware of its obligations towards its
          citizens and it is putting all available efforts to establishing security and stability within the whole
          country, thereby considering all possible measure to maintain harmony within Yemeni Society.
          324. The Government of the Republic of Yemen also added that it adheres to the right to
          freedom of religion or belief in accordance with the principles set forth in the Declaration on the
          Elimination of All Forms on Intolerance and of Discrimination based on Religion or Belief and
          article 18 of the Universal Declaration on Human rights as well as the International Covenant on
          Civil and Political Rights. The Government ensures that people are respected and make
          accountable any person guilty of alleged violations. The Government is putting all its efforts to
          adopting effective measures to prevent the recurrence of these acts and to safeguard the Yemeni
          Jewish community, together with the whole Yemeni community, in compliance with the above
          international instruments.
          Observations
          325. The Special Rapporteur is grateful for the Government's response.
        

Download Attachments:

Exit mobile version