Persianاسناد حقوق بشرمنابع

ترجمه: پروتکل برکلی در مورد تحقیقات متن باز دیجیتال

آخرین بازبینی این متن: تابستان ۱۴۰۵

ترجمه حاضر از «پروتکل برکلی در مورد تحقیقات متن‌باز دیجیتال: راهنمای عملی برای استفادۀ مؤثر از اطلاعات متن‌باز دیجیتال در تحقیقات مربوط به موارد نقض قوانین بین‌المللی کیفری، حقوق بشری و بشردوستانه»، منتشرشده از سوی مرکز حقوق بشر دانشکدۀ حقوق دانشگاه برکلی و دفتر کمیسریای عالی حقوق بشر سازمان ملل متحد، ترجمه رسمی، مصوب یا تأییدشده توسط سازمان ملل متحد نیست و نباید به‌عنوان نسخه رسمی یا دارای اعتبار رسمی تلقی شود.

این ترجمه صرفاً توسط مرکز اسناد حقوق بشر ایران تهیه شده و در فرآیند ترجمه، نهایت دقت، امانت‌داری حرفه‌ای و وفاداری به متن اصلی به عمل آمده است. با این حال، با توجه به این که این ترجمه از سوی مراجع رسمی ذی‌صلاح تأیید یا گواهی نشده است، هیچ‌گونه وصف رسمی یا حجیت ناشی از ترجمه رسمی برای آن متصور نیست.

ازاین‌رو، در مواردی که استناد حقوقی، قضایی یا اداری به متن ضروری باشد، ملاک، متن اصلی یا ترجمه رسمی مورد تأیید مراجع صلاحیت‌دار خواهد بود و این ترجمه صرفاً با هدف تسهیل مطالعه، پژوهش و بهره‌برداری علمی و تخصصی در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا